LEGISLATIVA

317/2004 Sb.

Zákon, kterým se mění zákon č. 156/1998 Sb., o hnojivech, pomocných půdních látkách, pomocných rostlinných přípravcích a substrátech a o agrochemickém zkoušení zemědělských půd (zákon o hnojivech), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 147/2002 Sb., o Ústředním kontrolním a zkušebním ústavu zemědělském a o změně některých dalších zákonů (zákon o Ústředním kontrolním a zkušebním ústavu zemědělském), ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění pozdějších předpisů

                          317/2004 Sb. 
                              ZÁKON 
                     ze dne 29. dubna 2004, 
  kterým se mění zákon č. 156/1998 Sb., o hnojivech, pomocných 
půdních látkách, pomocných rostlinných přípravcích a substrátech 
a o agrochemickém zkoušení zemědělských půd (zákon o hnojivech), 
      ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 185/2001 Sb., 
     o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění 
     pozdějších předpisů, zákon č. 147/2002 Sb., o Ústředním 
       kontrolním a zkušebním ústavu zemědělském a o změně 
     některých dalších zákonů (zákon o Ústředním kontrolním 
 a zkušebním ústavu zemědělském), ve znění pozdějších předpisů, 
             a zákon č. 252/1997 Sb., o zemědělství, 
                  ve znění pozdějších předpisů 
 
     Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: 
 
                           ČÁST PRVNÍ 
                    Změna zákona o hnojivech 
 
                               Čl.I 
 
     Zákon  č.  156/1998  Sb.,   o  hnojivech,  pomocných  půdních 
látkách,   pomocných   rostlinných   přípravcích   a   substrátech 
a o agrochemickém  zkoušení zemědělských půd  (zákon o hnojivech), 
ve znění zákona č. 308/2000 Sb.  a zákona č. 147/2002 Sb., se mění 
takto: 
 
     1. V  § 1 odstavec  1 včetně poznámek  pod čarou č.  1) a 1a) 
zní: 
 
     "(1)  Tento  zákon  stanoví  v  souladu  s  právem Evropských 
společenství1) podmínky  uvádění do oběhu,  skladování a používání 
hnojiv,  statkových  hnojiv,  pomocných  půdních  látek, pomocných 
rostlinných   přípravků  a   substrátů,  podmínky   agrochemického 
zkoušení zemědělských půd,  podmínky zjišťování půdních vlastností 
lesních pozemků  a některé podmínky  používání upravených kalů,1a) 
jakož  i   působnost  orgánů  odborného   dozoru  nad  dodržováním 
povinností  stanovených  tímto  zákonem  včetně  oprávnění ukládat 
sankce. Tento zákon se vztahuje i na hnojiva, pomocné půdní látky, 
pomocné  rostlinné přípravky  a substráty,  určené k  použití jako 
suroviny k dalšímu zpracování. 
------------------------------------------------------------------ 
 1) Nařízení (ES) č. 2003/2003 Evropského  Parlamentu a Rady z 13. 
    října 2003 o hnojivech. 
    Směrnice  Rady 86/278/EHS  ze dne  12. června  1986 o  ochraně 
    životního prostředí  a zejména půdy  při používání splaškových 
    kalů v zemědělství. 
    Směrnice Rady  91/692/EHS ze dne 23.  prosince 1991, kterou se 
    normalizují  a  racionalizují  zprávy  o  provádění  některých 
    směrnic týkajících se životního prostředí. 
    Směrnice Rady  91/676/EHS ze dne  12. prosince 1991  o ochraně 
    vod před znečištěním dusičnany ze zemědělských zdrojů. 
1a) § 32 zákona  č. 185/2001 Sb.,  o odpadech a  o změně některých 
    souvisejících zákonů.". 
 
Dosavadní poznámka pod  čarou č. 1) se označuje  jako poznámka pod 
čarou č. 1b), a to včetně odkazu na tuto poznámku pod čarou. 
 
     2.  V §  1 odst.  2 se  na konci  písmene b)  čárka nahrazuje 
tečkou a písmeno c) se zrušuje. 
 
     3. V § 1 odstavec 3 zní: 
 
     "(3) Ustanovení tohoto zákona  se použijí na statková hnojiva 
a na  upravené kaly  jen tehdy,  je-li to  v nich výslovně uvedeno 
a v  rozsahu jimi  stanoveném.  Na  hnojiva, pomocné  půdní látky, 
pomocné  rostlinné  přípravky  a   substráty,  které  jsou  určeny 
k použití   jako  suroviny   k  dalšímu   zpracování,  se  použijí 
ustanovení § 7,  8, 12, 13, § 14  odst. 4 a 5, §  14a, § 14b odst. 
2 písm. a) a b), § 14c a 15.". 
 
     4.  V  §  2  písm.  b)  se  za  slovo "původu" vkládají slova 
"a další vedlejší produkty vzniklé chovem hospodářských zvířat,". 
 
     5. V § 2 písmeno f) zní: 
"f) uváděním   do  oběhu   nabízení  hnojiv,   statkových  hnojiv, 
    pomocných  půdních  látek,   pomocných  rostlinných  přípravků 
    a substrátů  k  prodeji  nebo  jinému  způsobu převodu, jejich 
    prodej nebo jiný způsob převodu a skladování za účelem prodeje 
    nebo jiného způsobu převodu,". 
 
     6. Poznámka pod čarou č. 2) se zrušuje, a to včetně odkazů na 
tuto poznámku pod čarou. 
 
     7. V § 4 odst. 1 se slovo "bydliště" nahrazuje slovem "pobyt" 
a za  slova "(dále  jen "žadatel")"  se doplňují  slova "  , pokud 
mezinárodní smlouva,  kterou je Česká  republika vázána, nestanoví 
jinak". 
 
     8.  V §  4 odst.  2 písm.  a) se  slovo "bydliště"  nahrazuje 
slovem "pobyt". 
 
     9.  V §  8 se  za odstavec  2 vkládá  nový odstavec  3, který 
včetně poznámek pod čarou č. 12) a 12a) zní: 
 
     "(3) Podnikatelé v zemědělství hospodařící na zemědělské půdě 
jsou  při skladování  hnojiv ve  zranitelných oblastech12) povinni 
dodržovat ustanovení zvláštního právního předpisu.12a) 
------------------------------------------------------------------ 
 12) § 33  zákona č.  254/2001 Sb.,  o vodách  a o změně některých 
     zákonů (vodní zákon). 
12a) Nařízení  vlády  č.  103/2003  Sb.,  o stanovení zranitelných 
     oblastí  a  o  používání  a  skladování  hnojiv  a statkových 
     hnojiv,  střídání plodin  a provádění  protierozních opatření 
     v těchto oblastech.". 
 
Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 4 a 5. 
 
     10.  V  §  8  odst.  4  se  za  větu  první  vkládá  věta "Ve 
zranitelných  oblastech12)  musí  být   skladována  v  souladu  se 
zvláštním právním předpisem.12a)". 
 
     11. V § 9 se v nadpisu  slovo "a" nahrazuje čárkou a na konci 
se doplňují slova "a upravených kalů". 
 
     12. V  § 9 odstavce 1  a 2 včetně poznámky  pod čarou č. 12b) 
znějí: 
 
     "(1)  Podnikatelé v  zemědělství a  vlastníci lesních pozemků 
hospodařící  na těchto  pozemcích jsou  povinni používat  hnojiva, 
statková  hnojiva  a  pomocné   látky  způsobem  stanoveným  tímto 
zákonem. Upravené kaly mohou podnikatelé v zemědělství hospodařící 
na  zemědělské  půdě  používat  jen  v  souladu  s  tímto  zákonem 
a zvláštními    právními    předpisy.12b)    Statkovými    hnojivy 
a upravenými kaly nesmějí být při jejich používání vnášeny do půdy 
rizikové prvky  nebo rizikové látky, které  by mohly narušit vývoj 
kulturních rostlin nebo ohrozit potravní řetězec. 
 
     (2)  Hnojiva, statková  hnojiva a  pomocné látky  nesmějí být 
používány na zemědělské půdě a lesních pozemcích, pokud 
a) způsob jejich použití neumožňuje rovnoměrné pokrytí pozemku, 
b) jejich použití  může vést ke  vzniku škody na  zemědělské půdě, 
   lesním pozemku nebo na  pozemcích sousedících s tímto pozemkem, 
   popřípadě i v jeho širším okolí, 
c) půda,  na  kterou  mají  být  aplikovány,  je  přesycená vodou, 
   pokrytá vrstvou sněhu  vyšší než 5 cm nebo  promrzlá do hloubky 
   větší než 8 cm. 
------------------------------------------------------------------ 
12b) § 33 odst. 1 a 3 zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně 
     některých dalších zákonů. 
     Vyhláška  č. 382/2001  Sb., o  podmínkách použití  upravených 
     kalů na zemědělské půdě.". 
 
     13. V  § 9 se  za odstavec  2  vkládají nové odstavce  3 a 4, 
které znějí: 
 
     "(3)  Ustanovení odstavce  2 platí  pro používání  upravených 
kalů na zemědělské půdě obdobně. 
 
     (4) Podnikatelé v zemědělství  hospodařící na zemědělské půdě 
ve  zranitelných   oblastech12)  jsou  povinni   používat  hnojiva 
a statková hnojiva v souladu se zvláštním právním předpisem.12a)". 
 
Dosavadní odstavce 3 až 5 se označují jako odstavce 5 až 7. 
 
     14.  V  §  9  odst.  5  se  slova  "včetně statkových hnojiv" 
nahrazují slovy "  , statkových hnojivech" a na  konci odstavce se 
doplňuje věta "Podnikatelé v zemědělství hospodařící na zemědělské 
půdě jsou povinni vést evidenci  též o upravených kalech použitých 
na zemědělské půdě.". 
 
     15. V  § 9 odst.  6 se věta  první nahrazuje větou  "Evidence 
podle odstavce 5 se vede o  množství, druhu a době použití hnojiv, 
statkových  hnojiv,  pomocných  látek   a  upravených  kalů  podle 
jednotlivých pozemků, plodin a let a uchovává se nejméně 7 let.". 
 
     16. V § 9 odst. 7 se slova "a způsob vedení evidence o jejich 
použití"  nahrazují slovy  " ,  způsob vedení  evidence o  použití 
hnojiv, statkových hnojiv, pomocných látek a upravených kalů". 
 
     17.  V  §   10  odst.  1  se  věta   druhá  nahrazuje  větami 
"V  případech,  kdy  hrozí  nebezpečí  poškození  půdní úrodnosti, 
zahrnuje rovněž mikrobiologické  a fyzikální rozbory. Ministerstvo 
v dohodě s Ministerstvem zdravotnictví  stanoví vyhláškou z důvodu 
ochrany  před  vstupem  nežádoucích  látek  do  potravního řetězce 
rizikové  prvky,  rizikové  látky  a  mikrobiologické  a fyzikální 
parametry,   sledované   ústavem    při   agrochemickém   zkoušení 
zemědělských půd, rozsah a způsob jejich sledování.". 
 
     18. V § 10 odst. 2 větě první se za slovo "chemické" vkládají 
slova " , mikrobiologické a fyzikální". 
 
     19. V  § 10 odst.  2 písm. a)  se slovo "bydliště"  nahrazuje 
slovem "pobyt". 
 
     20. V  § 10 se na  konci odstavce 4 doplňuje  věta "Za účelem 
průběžného  přezkoumávání  těchto  skutečností  je osoba oprávněná 
k provádění  chemických  rozborů  vzorků  půd  povinna účastnit se 
mezilaboratorních     porovnávacích     zkoušek     organizovaných 
ústavem.13a)". 
 
Poznámka pod čarou č. 13a) zní: 
------------------------------------------------------------------ 
"13a) § 3  odst. 1  písm. c)  zákona č.  147/2002 Sb., o Ústředním 
      kontrolním  a   zkušebním  ústavu  zemědělském   a  o  změně 
      některých souvisejících zákonů (zákon o Ústředním kontrolním 
      a zkušebním ústavu zemědělském).". 
 
     21.  V §  10 odst.  8 se  slova "a  pro provádění  chemických 
rozborů  zemědělských  půd."  nahrazují  slovy  "  , pro provádění 
chemických,  mikrobiologických a  fyzikálních rozborů zemědělských 
půd a pro vyhodnocení výsledků těchto rozborů.". 
 
     22. V § 11 se na  konci odstavce 4 doplňují věty "Vyhodnocení 
výsledků  chemických  rozborů  předává  ústav  ministerstvu; údaje 
o obsahu   rizikových  prvků   a  rizikových   látek  předává  též 
Ministerstvu  životního  prostředí.  Na  žádost  vlastníka lesních 
pozemků,  jejich  nájemce  nebo  podnájemce  ústav  předá výsledky 
chemických rozborů týkající se lesních pozemků v jeho vlastnictví, 
nájmu nebo  podnájmu; předání výsledků  podléhá správnímu poplatku 
podle zvláštního právního předpisu.6)". 
 
     23. V  § 12 odst.  1 se věta  první nahrazuje větou  "Odborný 
dozor  při přezkoušení  hnojiv,  při  uvádění hnojiv  a statkových 
hnojiv do  oběhu, při jejich  skladování a používání,  jakož i při 
používání upravených kalů vykonává ústav.". 
 
     24. V  § 12 odst. 2  písm. a) se za  slovo "hnojiva" vkládají 
slova "a statková hnojiva skladují nebo". 
 
     25.  V §  12 se  na konci  odstavce 2  tečka nahrazuje čárkou 
a doplňuje se písmeno c), které zní: 
"c) podnikatelé  v  zemědělství  hospodařící  na  zemědělské půdě, 
    kteří používají upravené kaly.". 
 
     26.  V §  12 odstavec  3  včetně  poznámek pod  čarou č.  16) 
a 16a) zní: 
 
     "(3)  Zaměstnanci  pracující  v  ústavu,  kteří jsou pověřeni 
výkonem odborného dozoru, jsou  oprávněni vstupovat po ohlášení do 
podniků,  jejich organizačních  složek a  provozoven,16) zařízení, 
prostor a na pozemky, kde se hnojiva a statková hnojiva produkují, 
skladují, uvádějí  do oběhu nebo  používají, a na  pozemky, kde se 
používají upravené  kaly. Do objektů  důležitých pro obranu  státu 
mohou   vstupovat  za   podmínek  stanovených   zvláštním  právním 
předpisem.16a)   Jsou  oprávněni   vyžadovat  od   osob  uvedených 
v odstavci  2 potřebné  doklady, informace  a nezbytnou součinnost 
k nerušenému  a   rychlému  výkonu  dozoru,   jakož  i  k   odběru 
kontrolních vzorků. 
------------------------------------------------------------------ 
 16) § 7 odst. 3 zákona č. 513/1991 Sb. 
     § 17  zákona  č.  455/1991  Sb.,  o  živnostenském  podnikání 
     (živnostenský zákon), ve znění zákona č. 237/1995 Sb., zákona 
     č. 286/1995 Sb. a zákona č. 356/1999 Sb. 
16a) Zákon č. 222/1999 Sb.,  o zajišťování obrany České republiky, 
     ve znění zákona č. 320/2002 Sb.". 
 
     27. V § 12 se doplňuje odstavec 5, který zní: 
 
     "(5)  Ústav  rovněž  dozírá,  zda  podnikatelé  v zemědělství 
hospodařící  na  zemědělské   půdě  ve  zranitelných  oblastech12) 
dodržují podmínky  pro skladování a používání  hnojiv a statkových 
hnojiv  stanovené  zvláštním   právním  předpisem;12a)  ustanovení 
odstavce 1 věty druhé a odstavce 3 platí obdobně.". 
 
     28. V § 12 se doplňuje odstavec 6, který zní: 
 
     "(6)  Ústav rovněž  dozírá, zda  osoby uvedené  v odstavci  2 
dodržují   povinnosti  stanovené   právním  předpisem   Evropských 
společenství s bezprostředními účinky.". 
 
     29. V § 13 odstavec 1 zní: 
 
     "(1)   Ústav   uloží   výrobcům,   dovozcům,  dodavatelům,1b) 
podnikatelům  v   zemědělství  nebo  vlastníkům   lesních  pozemků 
hospodařícím  na  těchto  pozemcích,  kteří  produkují, uvádějí do 
oběhu, skladují  nebo používají hnojiva  a statková hnojiva,  nebo 
podnikatelům v zemědělství hospodařícím  na zemědělské půdě, kteří 
používají upravené kaly, zvláštní opatření, zejména je oprávněn 
a) zakázat  použití  hnojiva,  statkového  hnojiva nebo upraveného 
   kalu, pokud nevyhovuje podmínkám stanoveným tímto zákonem, 
b) nařídit odstranění zjištěných závad při skladování hnojiva nebo 
   statkového hnojiva.". 
 
     30. § 14 včetně nadpisu zní: 
 
                "Přestupky a jiné správní delikty 
 
                              § 14 
 
     (1)  Vlastník zemědělské  půdy se  dopustí přestupku  tím, že 
nestrpí   odběry   půdních   vzorků   pro   agrochemické  zkoušení 
zemědělských půd podle § 10 odst. 5. 
 
     (2) Vlastník lesních pozemků,  jejich nájemce nebo podnájemce 
se  přestupku  dopustí  tím,   že  nestrpí  úkony  související  se 
zjišťováním půdních vlastností lesních pozemků podle § 11 odst. 3. 
 
     (3) Vlastník lesních pozemků  hospodařící na těchto pozemcích 
se přestupku dopustí tím, že 
a) nevede  soustavně  a  řádně  evidenci  o  hnojivech, statkových 
   hnojivech a pomocných látkách použitých na zemědělské půdě nebo 
   lesních pozemcích podle § 9 odst. 5 věty první a § 9 odst. 6, 
b) poruší  ustanovení  o   skladování  hnojiv,  statkových  hnojiv 
   a pomocných látek podle § 8  nebo ustanovení o jejich používání 
   podle § 9 odst. 1 a 2. 
 
     (4) Vlastník lesních pozemků se  přestupku dopustí tím, že ve 
lhůtě určené podle § 13  nesplní zvláštní opatření uložené ústavem 
k odstranění zjištěných nedostatků. 
 
     (5) Za přestupek  podle odstavců 1, 2 a odst.  3 písm. a) lze 
uložit  pokutu do  výše 50 000  Kč, za  přestupek podle odstavce 3 
písm. b) lze uložit pokutu do výše 100 000 Kč a za přestupek podle 
odstavce 4 lze uložit pokutu do výše 500 000 Kč.". 
 
     31.  Za §  14 se  vkládají nové  § 14a  až 14c,  které včetně 
poznámek pod čarou č. 17) až 18a) znějí: 
 
                             "§ 14a 
 
     Pokutu za jiný správní delikt ve  výši podle § 14 odst. 5 lze 
uložit 
a) právnické  osobě,  dopustí-li   se  některého  z  protiprávních 
   jednání uvedených v § 14 odst. 1 až 4, 
b) podnikateli    v   zemědělství,    dopustí-li   se    některého 
   z protiprávních jednání uvedených v § 14 odst. 1, 3 a 4, 
c) výrobci,    dovozci   nebo    dodavateli,1b)   dopustí-li    se 
   protiprávního jednání uvedeného v § 14 odst. 4. 
 
                              § 14b 
 
     (1)  Podnikateli  v  zemědělství  hospodařícímu na zemědělské 
půdě lze uložit pokutu za jiný správní delikt do výše 
a) 50 000   Kč,  jestliže   nevede  soustavně   a  řádně  evidenci 
   o upravených  kalech použitých  na  zemědělské  půdě podle  § 9 
   odst. 5 a 6, 
b) 100 000 Kč,  jestliže poruší ustanovení  o používání upravených 
   kalů na zemědělské půdě podle § 9 odst. 1, 2 a 3, 
c) 500 000 Kč, jestliže nesplní jinou povinnost stanovenou právním 
   předpisem Evropských společenství s bezprostředními účinky. 
 
     (2) Výrobci, dovozci nebo  dodavateli1b) lze uložit pokutu za 
jiný správní delikt do výše 
a) 100 000  Kč,  jestliže  neskladuje   hnojiva  a  pomocné  látky 
   způsobem podle § 8, 
b) 500 000  Kč,  jestliže  nedodrží  podmínky  označování a balení 
   hnojiva nebo další povinnosti stanovené v § 7, 
c) 5 000 000  Kč, jestliže  do oběhu  uvedl hnojivo  nebo pomocnou 
   látku, které nebyly registrovány, jak stanoví § 3 odst. 1 písm. 
   a) a § 3 odst. 3. 
 
                              § 14c 
 
     (1) Na přestupky a jejich projednávání podle § 14 se vztahuje 
zvláštní právní předpis.17) 
 
     (2)  Při určení  výměry pokuty  právnické osobě  nebo fyzické 
osobě,   která  je   podnikatelem,  se   přihlédne  k   závažnosti 
protiprávního  jednání, zejména  ke způsobu  jeho spáchání  a jeho 
následkům a k okolnostem, za nichž bylo spácháno. 
 
     (3) Protiprávní  jednání právnické osoby  nebo fyzické osoby, 
která je podnikatelem, se projedná podle správního řádu. 
 
     (4) Protiprávní  jednání právnické osoby  nebo fyzické osoby, 
která  je  podnikatelem,  nelze  projednat,  uplynuly-li  od  jeho 
spáchání 3 roky. 
 
     (5)  Přestupky  a  jiné   správní  delikty  v  prvním  stupni 
projednává a uložené pokuty vybírá ústav. 
 
     (6)  Příjem  z  pokut  je  příjmem  státního  rozpočtu  České 
republiky. Pokuty vymáhá územní finanční orgán18) podle zvláštních 
právních předpisů.18a) 
------------------------------------------------------------------ 
 17) Zákon  č. 200/1990  Sb., o  přestupcích, ve  znění pozdějších 
     předpisů. 
 18) Zákon  č. 531/1990  Sb., o  územních finančních  orgánech, ve 
     znění pozdějších předpisů. 
18a) Zákon  č. 337/1992  Sb., o  správě daní  a poplatků, ve znění 
     pozdějších předpisů.". 
 
     32. V §  16 se v úvodní části  textu slova "§ 8 odst.  4, § 9 
odst. 5" nahrazují slovy "§ 8 odst. 5, § 9 odst. 7". 
 
     33. V § 16 písmena c) a d) znějí: 
"c) podrobnosti  skladování  hnojiv  a  statkových hnojiv, způsobu 
    používání  hnojiv,  statkových  hnojiv  a  pomocných  látek na 
    zemědělské půdě  a lesních pozemcích,  způsobu vedení evidence 
    o použití   hnojiv,   statkových   hnojiv,   pomocných   látek 
    a upravených kalů, 
 d) rizikové prvky,  rizikové látky a  mikrobiologické a fyzikální 
    parametry   sledované  ústavem   při  agrochemickém   zkoušení 
    zemědělských  půd, rozsah  a způsob  jejich sledování, postupy 
    pro odběr vzorků,  pro provádění chemických, mikrobiologických 
    a fyzikálních  rozborů  zemědělských  půd  a  pro  vyhodnocení 
    výsledků těchto rozborů,".  
 
                               Čl.II 
 
                      Přechodné ustanovení 
 
     Řízení o správních deliktech,  která ústav zahájil přede dnem 
nabytí  účinnosti  tohoto  zákona,  se  dokončí  podle dosavadních 
právních předpisů.  
 
                              Čl.III 
 
                      Zmocňovací ustanovení 
 
     Předseda  vlády se  zmocňuje, aby  ve Sbírce  zákonů vyhlásil 
úplné znění zákona č. 156/1998 Sb., o hnojivech, pomocných půdních 
látkách,   pomocných   rostlinných   přípravcích   a   substrátech 
a o agrochemickém  zkoušení zemědělských půd  (zákon o hnojivech), 
jak vyplývá z pozdějších zákonů.  
 
                           ČÁST DRUHÁ 
                     Změna zákona o odpadech 
 
                               Čl.IV 
 
     Zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších 
zákonů, ve  znění zákona č.  477/2001 Sb., zákona  č. 76/2002 Sb., 
zákona  č.  275/2002  Sb.,  zákona  č.  320/2002  Sb.,  zákona  č. 
356/2003 Sb. a zákona č. 188/2004 Sb., se mění takto: 
 
     1. V § 33 odst. 1  se slovo "a" za slovem "rostlin" nahrazuje 
čárkou  a  za  slova  "prováděcím  předpisem"  se  vkládají  slova 
"a v souladu s programem použití kalů stanoveným původcem kalů". 
 
     2.  V §  33 se  na konci  odstavce 2  doplňuje věta  "Program 
použití kalů je povinen předat osobě uvedené v odstavci 1.". 
 
     3. V § 71 se za písmeno d) vkládá nové písmeno e), které zní: 
"e) Ústřední kontrolní a zkušební ústav zemědělský,". 
 
Dosavadní písmena e) až i) se označují jako písmena f) až j). 
 
     4. § 73 včetně nadpisu zní: 
 
                              "§ 73 
 
                    Ministerstvo zemědělství 
 
     Ministerstvo   zemědělství   koordinuje   provádění   kontrol 
dodržování povinností při používání  upravených kalů na zemědělské 
půdě.". 
 
     5. Za § 73 se vkládá nový § 73a, který včetně nadpisu zní: 
 
                             "§ 73a 
 
         Ústřední kontrolní a zkušební ústav zemědělský 
 
     Kontrolu dodržování povinností  při používání upravených kalů 
na zemědělské půdě vykonává a sankce za porušení těchto povinností 
ukládá  podle  zákona  č.  156/1998  Sb.,  o  hnojivech, pomocných 
půdních látkách,  pomocných rostlinných přípravcích  a substrátech 
a o agrochemickém  zkoušení zemědělských půd  (zákon o hnojivech), 
ve znění zákona  č. 308/2000 Sb., zákona č.  147/2002 Sb. a zákona 
č.   317/2004   Sb.,   Ústřední   kontrolní   a   zkušební   ústav 
zemědělský.".  
 
                           ČÁST TŘETÍ 
               Změna zákona o Ústředním kontrolním 
                 a zkušebním ústavu zemědělském 
 
                               Čl.V 
 
     Zákon  č. 147/2002  Sb., o  Ústředním kontrolním  a zkušebním 
ústavu  zemědělském  a  o  změně  některých  dalších zákonů (zákon 
o Ústředním kontrolním  a zkušebním ústavu  zemědělském), ve znění 
zákona č. 309/2002 Sb. a zákona č. 21/2004 Sb., se mění takto: 
 
     1. V  § 2 odst. 1  písm. f) se tečka  na konci věty nahrazuje 
čárkou a doplňuje se písmeno g), které zní: 
"g) klasifikace těl jatečných zvířat.". 
 
     2. V  poznámce pod čarou  č. 4) se  doplňují slova "Zákon  č. 
110/1997  Sb.,  o  potravinách  a  tabákových  výrobcích a o změně 
a doplnění  některých  souvisejících  zákonů,  ve znění pozdějších 
předpisů.". 
 
     3. V § 2 se doplňuje odstavec 3, který zní: 
 
     "(3)   Ústav   dále   plní    úkoly   vyplývající   pro   něj 
z bezprostředně    závazných    právních    předpisů    Evropských 
společenství,  zejména  vykonává   dozor  nad  plněním  povinností 
vyplývajících pro fyzické a právnické osoby z těchto bezprostředně 
závazných právních předpisů Evropských společenství.". 
 
     4.  V §  3 odst.  4 se  za slova  "zkušební stanice" vkládají 
slova " , ověřovací střediska (známkovny chmele)". 
 
     5. V § 7 se doplňují odstavce 6 a 7, které znějí: 
 
     "(6) Zjistí-li Ústav při  provádění kontroly porušení zákona, 
uloží   za  to   sankci  stanovenou   podle  zvláštních   právních 
předpisů.4)  V případě,  že  došlo  k nápravě  protiprávního stavu 
v souladu s  uloženým opatřením nebo bezprostředně  poté, kdy bylo 
zjištěno  porušení  povinnosti,  může  Ústav  upustit  od  uložení 
pokuty. 
 
     (7)  Při porušení  bezprostředně závazných  právních předpisů 
Evropských  společenství  může  Ústav  uložit  sankci  až  do výše 
1 000 000 Kč.".  
 
                               Čl.VI 
 
                      Zmocňovací ustanovení 
 
     Předseda  vlády se  zmocňuje, aby  ve Sbírce  zákonů vyhlásil 
úplné  znění  zákona  č.  147/2002  Sb.,  o  Ústředním  kontrolním 
a zkušebním ústavu zemědělském a  o změně některých dalších zákonů 
(zákon o Ústředním kontrolním a zkušebním ústavu zemědělském), jak 
vyplývá z pozdějších zákonů.  
 
                           ČÁST ČTVRTÁ 
                   Změna zákona o zemědělství 
 
                              Čl.VII 
 
     V § 2c zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění zákona 
č.  62/2000 Sb.,  zákona č.  307/2000 Sb.,  zákona č. 128/2003 Sb. 
a zákona  č. 85/2004  Sb., se  doplňuje odstavec  7, který  včetně 
poznámky pod čarou č. 4v) zní: 
 
     "(7)  Práva  a  povinnosti  vzniklé  na  základě  mezinárodní 
smlouvy4v)  přecházejí  ke  dni  nabytí  účinnosti  tohoto  zákona 
z Ministerstva zemědělství  na Fond, pokud  k jejich přechodu  již 
nedošlo na základě smlouvy. 
------------------------------------------------------------------ 
4v) Sdělení Ministerstva  zahraničních věcí č.  4/2002 Sb. m.  s., 
    o sjednání  Víceleté  finanční  dohody  mezi Českou republikou 
    a Komisí    Evropských    společenství    jménem    Evropského 
    společenství.".  
 
                            ČÁST PÁTÁ 
                            ÚČINNOST 
 
                              Čl.VIII 
 
     Tento zákon nabývá účinnosti dnem jeho vyhlášení. 
 
                         Zaorálek v. r. 
                           Klaus v. r. 
                          Špidla v. r.  

 

Datum uveřejnění: 29. dubna 2004 Poslední změna: 26. září 2004 Počet shlédnutí: 6706