47/2007 Sb.
Nařízení vlády o stanovení některých podmínek poskytování jednotné platby na plochu zemědělské půdy a někteých podmínek poskytování informací o zpracování zemědělských výrobků pocházejících z půdy uvedené do klidu
    47
    
    NAŘÍZENÍ VLÁDY
    ze dne 7. března 2007
    o stanovení některých podmínek poskytování jednotné platby na plochu 
    zemědělské půdy
    a některých podmínek poskytování informací o zpracování zemědělských výrobků
    pocházejících z půdy uvedené do klidu
    Vláda nařizuje podle § 2b odst. 2 zákona č.
    
    252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění zákona č.
    
    128/2003 Sb. a zákona č.
    
    441/2005 Sb., (dále jen „zákon“) a podle § 1 odst. 3 zákona č.
    
    256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a o změně 
    některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském intervenčním fondu), 
    ve znění zákona č.
    
    441/2005 Sb.: 
    § 1
    Předmět úpravy
    Toto nařízení1) upravuje v návaznosti na přímo použitelné předpisy 
    Evropských společenství2) některé podmínky poskytování jednotné platby na 
    plochu zemědělské půdy (dále jen „platba“) a některé podmínky poskytování 
    informací o zpracování zemědělských výrobků pocházejících z půdy uvedené do 
    klidu Státnímu zemědělskému intervenčnímu fondu3) (dále jen „Fond“).
    § 2
    Žadatel o platbu
    Žadatelem o platbu je fyzická nebo právnická osoba obhospodařující 
    zemědělskou půdu evidovanou na ni v evidenci využití zemědělské půdy podle 
    uživatelských vztahů (§ 3a a 3b zákona) (dále jen „evidence“), která doručí 
    Fondu na jím vydaném formuláři žádost o platbu pro příslušný kalendářní rok 
    (dále jen „žádost“).
    § 3
    Žádost o platbu
    (1) Žádost kromě náležitostí stanovených přímo použitelným předpisem 
    Evropských společenství4) obsahuje
    a) seznam a výměru všech půdních bloků (§ 3a odst. 3 zákona), popřípadě dílů 
    půdních bloků (§ 3a odst. 4 zákona) zemědělské půdy evidovaných v evidenci 
    na žadatele4), 
    b) označení a způsob využití5) všech půdních bloků, popřípadě dílů půdních 
    bloků podle písmene a), jichž se podaná žádost týká, 
    c) prohlášení žadatele o tom, že se zavazuje dodržovat podmínky dobrého 
    zemědělského a environmentálního stavu (§ 5) po celý kalendářní rok na všech 
    půdních blocích, popřípadě dílech půdních bloků evidovaných v evidenci na 
    žadatele. 
    (2) Nedílnou součástí žádosti je zakreslení půdních bloků, popřípadě dílů 
    půdních bloků podle odstavce 1 písm. a) v mapě půdních bloků, popřípadě dílů 
    půdních bloků, v měřítku 1:10 000 nebo podrobnějším. 
    (3) Pokud žadatel pěstuje konopí na některém z půdních bloků, popřípadě na 
    některém z dílů půdních bloků uvedených v žádosti6), připojí k žádosti 
    uznávací list7) o uznání osiva konopí; dále žadatel k žádosti připojí 
    prohlášení, ve kterém se zaváže, že Fondu neprodleně oznámí začátek kvetení 
    konopí na příslušném půdním bloku, popřípadě dílu půdního bloku, uvedeného v 
    žádosti. 
    (4) Žadatel doručí žádost Fondu do 15. května příslušného kalendářního roku.
    
    § 4
    Podmínky poskytnutí platby
    (1) Fond poskytne žadateli platbu na zemědělskou půdu, která je
    a) evidována v evidenci a splňuje podmínky k poskytnutí platby podle přímo 
    použitelného předpisu Evropských společenství8), 
    b) evidována v evidenci na žadatele nejméně ode dne doručení žádosti Fondu 
    do 31. srpna příslušného kalendářního roku, 
    c) žadatelem zemědělsky obhospodařována v příslušném kalendářním roce po 
    celou dobu, po kterou je evidována v evidenci na žadatele podle písmene a),
    
    d) udržována v podmínkách dobrého zemědělského a environmentálního stavu (§ 
    5) po celý příslušný kalendářní rok. 
    (2) Minimální výměra9), na kterou lze poskytnout platbu, činí nejméně 1 ha 
    zemědělské půdy; rozhodující jsou údaje evidované v evidenci. 
    (3) Fond poskytne platbu v plné výši, nenastane-li skutečnost vedoucí ke 
    snížení, popřípadě neposkytnutí platby podle přímo použitelného předpisu 
    Evropských společenství2), nebo podle § 6, jestliže žadatel splňuje podmínky 
    stanovené v odstavcích 1 a 2 a dodržuje podmínky dobrého zemědělského a 
    environmentálního stavu podle § 5 po celý příslušný kalendářní rok na všech 
    půdních blocích, popřípadě dílech půdních bloků evidovaných v evidenci na 
    žadatele10). 
    § 5
    Podmínky dobrého zemědělského
    a environmentálního stavu
    Podmínky dobrého zemědělského a environmentálního stavu jsou splněny, 
    jestliže
    a) nedojde ke zrušení krajinných prvků, kterými jsou meze, terasy, skupiny 
    dřevin, stromořadí a travnaté údolnice, 
    b) je vyloučeno pěstování kukuřice, brambor, řepy, bobu setého, sóji a 
    slunečnice na půdních blocích, popřípadě dílech půdních bloků, s průměrnou 
    sklonitostí převyšující 12 stupňů, 
    c) kejda nebo močůvka je zapravována do půdy nejdéle do 24 hodin po jejich 
    aplikaci, s výjimkou řádkového přihnojování porostů hadicovými aplikátory, 
    na půdních blocích, popřípadě dílech půdních bloků, s evidovaným druhem 
    zemědělské kultury orná půda a s průměrnou sklonitostí převyšující 3 stupně, 
    pokud tuto aplikaci nevylučuje zvláštní právní předpis11), 
    d) nedošlo ke změně zemědělské kultury travní porost na zemědělskou kulturu 
    orná půda, 
    e) nedošlo k pálení bylinných zbytků na půdních blocích, popřípadě na dílech 
    půdních bloků. 
    § 6
    Zamítnutí žádosti, snížení nebo neposkytnutí platby
    (1) Zjistí-li Fond, že výměra zemědělské půdy, u níž žadatel splnil podmínky 
    pro poskytnutí platby, je nižší než výměra zemědělské půdy, kterou žadatel 
    uvedl ve své žádosti, podle přímo použitelných předpisů Evropských 
    společenství12) platbu sníží nebo neposkytne. 
    (2) Zjistí-li Fond, že žadatel doručil žádost po lhůtě stanovené v § 3 odst. 
    4, popřípadě změnu žádosti po lhůtě stanovené přímo použitelným předpisem 
    Evropských společenství13), platbu sníží, popřípadě žádost zamítne, podle 
    přímo použitelných předpisů Evropských společenství13). 
    (3) Zjistí-li Fond, že žadatel v žádosti neuvedl výměru všech půdních bloků, 
    popřípadě dílů půdních bloků evidovaných v evidenci na žadatele14), a rozdíl 
    mezi celkovou výměrou všech půdních bloků, popřípadě dílů půdních bloků 
    evidovaných v evidenci na žadatele ke dni podání žádosti a celkovou výměrou 
    půdních bloků, popřípadě dílů půdních bloků uvedenou v žádosti je
    a) vyšší než 3 %, avšak nižší nebo roven 4 % výměry uvedené v žádosti, sníží 
    platbu o 1 %14), 
    b) vyšší než 4 %, avšak nižší nebo roven 5 % výměry uvedené v žádosti, sníží 
    platbu o 2 %14), 
    c) vyšší než 5 %, sníží platbu o 3 %14). 
    (4) Zjistí-li Fond, že žadatel porušil z nedbalosti15) některou z podmínek 
    uvedených v § 5 na výměře zemědělské půdy, která je
    a) nižší nebo rovna 3 % celkové výměry všech půdních bloků, popřípadě dílů 
    půdních bloků evidovaných v evidenci na žadatele, sníží platbu o 1 %,
    b) vyšší než 3 % a nižší nebo rovna 30 % celkové výměry všech půdních bloků, 
    popřípadě dílů půdních bloků evidovaných v evidenci na žadatele, sníží 
    platbu o 3 %,
    c) vyšší než 30 % celkové výměry všech půdních bloků, popřípadě dílů půdních 
    bloků evidovaných v evidenci na žadatele, sníží platbu o 5 %.
    (5) Zjistí-li Fond, že žadatel porušil úmyslně16) některou z podmínek 
    uvedených v § 5 na výměře zemědělské půdy, která je
    a) nižší nebo rovna 3 % celkové výměry všech půdních bloků, popřípadě dílů 
    půdních bloků evidovaných v evidenci na žadatele, sníží platbu o 20 %,
    b) vyšší než 3 % a nižší nebo rovna 30 % celkové výměry všech půdních bloků, 
    popřípadě dílů půdních bloků evidovaných v evidenci na žadatele, sníží 
    platbu o 50 %,
    c) vyšší než 30 % celkové výměry všech půdních bloků, popřípadě dílů půdních 
    bloků evidovaných v evidenci na žadatele, platbu žadateli neposkytne. 
    (6) Zjistí-li Fond, že žadatel opakovaně porušil17) některou z podmínek 
    uvedených v § 5, platbu žadateli sníží podle přímo použitelného předpisu 
    Evropských společenství18). 
    (7) Fond může žadateli snížit jinou poskytovanou platbu přímé podpory19), 
    která mu má být Fondem poskytnuta, v případě, že žadatel uvedl v žádosti 
    nepravdivý, popřípadě neúplný údaj, a platba mu na základě takové žádosti 
    byla poskytnuta19). 
    (8) V případě, že Fond poskytne žadateli platbu, na jejíž poskytnutí neměl 
    žadatel nárok, a částka nepřevýší 2 500 Kč, Fond tuto částku nevymáhá20).
    
    § 7
    Stanovení některých podmínek poskytování
    informací o zpracování zemědělských výrobků
    pocházejících z půdy uvedené do klidu
    (1) Fyzická nebo právnická osoba, která má informační povinnost podle přímo 
    použitelného předpisu Evropských společenství21), poskytne Fondu v 
    příslušném kalendářním roce informace v rozsahu stanoveném přímo použitelným 
    předpisem Evropských společenství22), a to do 30 dnů ode dne převzetí 
    dovezených zemědělských výrobků pocházejících z půdy uvedené do klidu, 
    nejpozději však do 30. dubna bezprostředně následujícího kalendářního roku.
    
    (2) Fyzická nebo právnická osoba, která má informační povinnost podle přímo 
    použitelného předpisu Evropských společenství21), poskytne Fondu v 
    příslušném kalendářním roce informace v rozsahu stanoveném přímo použitelným 
    předpisem Evropských společenství23), a to 10 dnů před zahájením zpracování 
    dovezených zemědělských výrobků pocházejících z půdy uvedené do klidu na 
    jiný konečný výrobek. 
    § 8
    Účinnost
    Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 15. března 2007. 
    
    Předseda vlády: 
    Ing. Topolánek v. r. 
    
    Ministr zemědělství: 
    Mgr. Gandalovič v. r.
    
    Poznámky pod čarou:
    1) Je vydáno k provedení a v mezích zákona, jehož obsah umožňuje provést 
    úpravu v návaznosti na přímo použitelné předpisy Evropských společenství 
    nařízením vlády. 
    2) Nařízení Rady (ES) č. 1782/2003 ze dne 29. září 2003, kterým se stanoví 
    společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské 
    politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým 
    se mění nařízení (EHS) č. 2019/93, (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001, 
    (ES) č. 1454/2001, (ES) č. 1868/1994, (ES) č. 1251/1999, (ES) č. 1254/1999, 
    (ES) č. 1673/2000, (EHS) č. 2358/71 a (ES) č. 2529/2001, v platném znění.
    
Nařízení Komise (ES) č. 796/2004 ze dne 21. dubna 2004, kterým se 
      stanoví prováděcí pravidla k podmíněnosti, odlišení a integrovanému 
      administrativnímu a kontrolnímu systému uvedených v nařízení Rady (ES) č. 
      1782/2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v 
      rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy 
      podpor pro zemědělce, v platném znění.
      Nařízení Komise (ES) č. 1973/2004 ze dne 29. října 2004, kterým se stanoví 
      prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1782/2003 ohledně režimů podpor 
      stanovených v hlavě IV a IVa tohoto nařízení a ohledně využití půdy 
      vyjmuté pro pěstování plodin, v platném znění. 
3) Zákon č.
    
    256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a o změně 
    některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském intervenčním fondu), 
    ve znění zákona č.
    
    128/2003 Sb., zákona č.
    
    41/2004 Sb., zákona č.
    
    85/2004 Sb., zákona č.
    
    237/2004 Sb., zákona č.
    
    482/2004 Sb., zákona č.
    
    441/2005 Sb., zákona č.
    
    130/2006 Sb. a zákona č.
    
    342/2006 Sb. 
    4) Čl. 12 nařízení Komise (ES) č. 796/2004, v platném znění. 
    5) Čl. 14 nařízení Komise (ES) č. 796/2004, v platném znění. 
    6) Čl. 13 odst. 1 a čl. 33 odst. 4 nařízení Komise (ES) č. 796/2004, v 
    platném znění. 
    7) § 4 odst. 8 zákona č.
    
    219/2003 Sb., o uvádění do oběhu osiva a sadby pěstovaných rostlin a o 
    změně některých zákonů (zákon o oběhu osiva a sadby), ve znění zákona č.
    
    178/2006 Sb.
    8) Čl. 143b odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 1782/2003, v platném znění. 
    9) Čl. 134 nařízení Komise (ES) č. 1973/2004, v platném znění. 
    10) Čl. 5 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 1782/2003, v platném znění. 
    11) Zákon č.
    
    254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve 
    znění zákona č.
    
    76/2002 Sb., zákona č.
    
    320/2002 Sb., zákona č.
    
    274/2003 Sb., zákona č.
    
    20/2004 Sb., zákona č.
    
    413/2005 Sb., zákona č.
    
    444/2005 Sb., zákona č.
    
    186/2006 Sb., zákona č.
    
    222/2006 Sb. a zákona č.
    
    342/2006 Sb. 
§ 7 nařízení vlády č. 103/2003 Sb., o stanovení zranitelných oblastí a o používání a skladování hnojiv a statkových hnojiv, střídání plodin a provádění protierozních opatření v těchto oblastech.
12) Čl. 138 nařízení Komise (ES) č. 1973/2004, v platném znění.
Čl. 50 odst. 3 nařízení Komise (ES) č. 796/2004, v platném znění.
13) Čl. 21 nařízení Komise (ES) č. 796/2004, v platném znění. 
    14) Čl. 14 odst. 1a nařízení Komise (ES) č. 796/2004, v platném znění.
    15) Čl. 66 nařízení Komise (ES) č. 796/2004, v platném znění. 
    16) Čl. 67 nařízení Komise (ES) č. 796/2004, v platném znění. 
    17) Čl. 41 písm. a) nařízení Komise (ES) č. 796/2004, v platném znění. 
    18) Čl. 66 odst. 4 a 5 nařízení Komise (ES) č. 796/2004, v platném znění.
    
    19) Čl. 73 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 796/2004, v platném znění. 
    20) Čl. 73 odst. 8 nařízení Komise (ES) č. 796/2004, v platném znění. 
    21) Čl. 144 písm. b) a c) nařízení Komise (ES) č. 1973/2004, v platném 
    znění. 
    22) Čl. 144 písm. a), čl. 145 a čl. 157 odst. 3 nařízení Komise (ES) č. 
    1973/2004, v platném znění. 
    23) Čl. 55 písm. b) a čl. 107 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 1782/2003, v 
    platném znění. 
Čl. 145 a 152 nařízení Komise (ES) č. 1973/2004, v platném znění.
Datum uveřejnění: 15. března 2007 Poslední změna: 19. dubna 2007 Počet shlédnutí: 3083