614/2004 Sb.
Vyhláška, kterou se mění vyhláška Energetického regulačního úřadu č. 373/2001 Sb., kterou se stanoví pravidla pro organizování trhu s elektřinou a zásady tvorby cen za činnosti operátora trhu, ve znění pozdějších předpisů
614/2004 Sb.
VYHLÁŠKA
ze dne 29. listopadu 2004,
kterou se mění vyhláška Energetického regulačního úřadu
č. 373/2001 Sb., kterou se stanoví pravidla pro organizování
trhu s elektřinou a zásady tvorby cen za činnosti
operátora trhu, ve znění pozdějších předpisů
Energetický regulační úřad (dále jen "Úřad") stanoví podle
§ 98 odst. 8 zákona č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání
a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně
některých zákonů, (dále jen "zákon") k provedení § 17 odst. 7
písm. e) zákona:
Čl.I
Vyhláška č. 373/2001 Sb., kterou se stanoví pravidla pro
organizování trhu s elektřinou a zásady tvorby cen za činnosti
operátora trhu, ve znění vyhlášky č. 12/2003 Sb. a vyhlášky č.
459/2003 Sb., se mění takto:
1. § 2 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 1 zní:
"§ 2
Vymezení pojmů
(1) Pro účely této vyhlášky se rozumí:
a) aukcí - tržně založený způsob přidělení přeshraničních
přenosových kapacit, ve kterém je na základě požadavků
účastníků aukce přidělena zveřejněná obchodovatelná přenosová
kapacita,
b) decentrální výrobou - výroba elektřiny z výroben elektřiny
připojených do jiné než přenosové soustavy,
c) diagramem dodávek a odběrů elektřiny (dále jen "diagram")
- sjednané množství elektřiny subjektu zúčtování pro každou
obchodní hodinu v MWh s rozlišením na jedno desetinné místo,
d) dvoustrannými obchody - obchody s fyzickou dodávkou elektřiny
registrované u operátora trhu kromě obchodů uzavřených na
organizovaném krátkodobém trhu s elektřinou nebo vyrovnávacím
trhu s elektřinou,
e) lokální distribuční soustavou - distribuční soustava, která
není přímo připojena k přenosové soustavě,
f) normálními klimatickými podmínkami - třicetiletý celostátní
průměr denních teplot vzduchu pro jednotlivé obchodní dny,
g) obchodní hodinou - základní časový úsek, ve kterém je smluvně
vymezena dodávka nebo odběr elektřiny; obchodní hodina je
základním časovým úsekem pro vyhodnocování odchylek subjektů
zúčtování,
h) obchodním dnem - 24 obchodních hodin dne, ve kterém se
obchoduje, s výjimkou přechodu ze zimního na letní čas a zpět;
v den, kdy dochází k přechodu na letní čas, se jedná
o posloupnost 23 obchodních hodin a pro den, ve kterém dochází
k přechodu na středoevropský čas, o 25 obchodních hodin; první
obchodní hodina obchodního dne začíná v 00:00:00 hodin a končí
v 01:00:00 hodin,
i) odchylkou subjektu zúčtování - součet rozdílů mezi skutečným
množstvím elektřiny a sjednaným množstvím elektřiny pro závazek
dodat elektřinu do elektrizační soustavy a mezi skutečným
množstvím elektřiny a sjednaným množstvím elektřiny pro závazek
odebrat elektřinu z elektrizační soustavy při zohlednění
poskytnuté regulační energie,
j) organizovaným krátkodobým trhem s elektřinou - trh s elektřinou
organizovaný operátorem trhu, kterého se zúčastňují subjekty
zúčtování; jeho součástí jsou organizovaný denní trh
s elektřinou (dále jen "denní trh") a organizovaný vnitrodenní
trh s elektřinou (dále jen "vnitrodenní trh"),
k) předávacím místem - místo předání a převzetí elektřiny mezi
dvěma účastníky trhu s elektřinou,
l) přeshraničním obchodem - obchod realizovaný prostřednictvím
smluvního dovozu elektřiny a smluvního vývozu elektřiny,
m) regionální distribuční soustavou - distribuční soustava přímo
připojená k přenosové soustavě,
n) registračním číslem - číslo přidělené operátorem trhu
účastníkovi trhu s elektřinou k zajištění vyhodnocování,
zúčtování a vypořádání odchylek a k zajištění procesu změny
dodavatele elektřiny (dále jen "dodavatel"),
o) regulační energií - elektřina sloužící k vyrovnání nerovnováhy
mezi výrobou a spotřebou,
p) samovýrobcem - výrobce 2. kategorie, který vyrábí elektřinu
především pro svou potřebu a který dodává po odečtení vlastní
spotřeby na výrobu elektřiny nebo elektřiny a tepla méně než
80 % ročního objemu vyrobené elektřiny jinému účastníkovi trhu,
q) sjednaným množstvím elektřiny subjektem zúčtování v obchodní
hodině - množství elektřiny smluvené tímto subjektem zúčtování
s ostatními subjekty zúčtování v dané obchodní hodině
a oznámené operátorovi trhu,
r) skutečným množstvím elektřiny subjektu zúčtování v obchodní
hodině - souhrn množství elektřiny vyhodnocený podle zvláštního
právního předpisu1) na základě údajů získaných z měření
a s využitím typových diagramů v odběrných nebo předávacích
místech subjektu zúčtování a v odběrných a předávacích místech
účastníků trhu, za které převzal subjekt zúčtování závazek
dodat elektřinu do elektrizační soustavy nebo odebrat elektřinu
z elektrizační soustavy, a předaný operátorovi trhu,
s) skutečnými klimatickými podmínkami - celostátní průměr
skutečných denních teplot vzduchu pro jednotlivé obchodní dny,
t) smluveným saldem zahraničních výměn - rozdíl mezi smluvním
dovozem elektřiny a smluvním vývozem elektřiny; saldo je
záporné, pokud je smluvní vývoz elektřiny větší než smluvní
dovoz elektřiny, a v opačném případě je saldo kladné,
u) smluvním dovozem elektřiny do České republiky (dále jen
"smluvní dovoz elektřiny") - elektřina sjednaná v celých MWh
a dopravená na základě smlouvy o dodávce elektřiny do
elektrizační soustavy přes přenosovou soustavu ze sousedních
přenosových soustav v daném období,
v) smluvním vývozem elektřiny z České republiky (dále jen "smluvní
vývoz elektřiny") - elektřina sjednaná v celých MWh a dopravená
na základě smlouvy o dodávce elektřiny z elektrizační soustavy
přes přenosovou soustavu do sousedních přenosových soustav
v daném období,
w) subjektem zúčtování - účastník trhu s elektřinou, pro kterého
operátor trhu na základě smlouvy o zúčtování provádí
vyhodnocení, zúčtování a vypořádání odchylek,
x) systémovou odchylkou - součet kladných a záporných odchylek
všech subjektů zúčtování,
y) třídou typového diagramu - typový diagram dodávek elektřiny pro
danou skupinu konečných zákazníků s měřením typu C1)
s definovaným charakterem odběru,
z) typovým diagramem - relativní hodnoty, charakterizující průběh
spotřeby elektřiny zákazníků s měřením typu C, používané pro
vyhodnocování odchylek.
(2) Dále se pro účely této vyhlášky rozumí:
a) účastníkem krátkodobého trhu - subjekt zúčtování odchylek,
který se na základě smlouvy o přístupu na organizovaný
krátkodobý trh s elektřinou zúčastňuje tohoto trhu,
b) vyhodnocením odchylek - zjištění velikosti odchylky subjektů
zúčtování operátorem trhu v dané obchodní hodině v MWh
s rozlišením na jedno desetinné místo,
c) vypořádáním odchylek - provedení plateb a úhrad mezi subjektem
zúčtování a operátorem trhu za vyhodnocené a zúčtované odchylky
subjektu zúčtování prováděné denně, za nepracovní dny
v následující pracovní den,
d) výrobcem 1. kategorie - výrobce, který elektřinu vyrobenou ve
vlastním zařízení po odečtení vlastní spotřeby na výrobu
elektřiny nebo elektřiny a tepla z výrobny dodává do přenosové
soustavy nebo do regionálních distribučních soustav ve výši
nejméně 80 % ročního objemu vyrobené elektřiny,
e) výrobcem 2. kategorie - výrobce, který není výrobcem 1.
kategorie,
f) vyrovnávacím trhem - trh s regulační energií organizovaný
a vypořádaný operátorem trhu na základě smlouvy
s provozovatelem přenosové soustavy, kterého se zúčastňují
subjekty zúčtování,
g) závazkem dodat elektřinu do elektrizační soustavy - závazek
dodat elektřinu do elektrizační soustavy z vlastní výrobny
elektřiny anebo smlouvou převzatý závazek na dodávku elektřiny
do přenosové soustavy nebo distribučních soustav nebo závazek
tuto elektřinu dovézt do elektrizační soustavy,
h) závazkem odebrat elektřinu z elektrizační soustavy - závazek
vlastního odběru elektřiny z elektrizační soustavy anebo
smlouvou převzatý závazek na odběr elektřiny v odběrném
zařízení konečného zákazníka nebo závazek tuto elektřinu vyvézt
z elektrizační soustavy.
------------------------------------------------------------------
1) Vyhláška č. 218/2001 Sb., kterou se stanoví podrobnosti měření
elektřiny a předávání technických údajů, ve znění vyhlášky č.
450/2003 Sb.".
2. V § 4 písmena a) a b) znějí:
"a) smlouvy o přenosu elektřiny, která obsahuje závazek platit
cenu za přenos a systémové služby, cenu na krytí vícenákladů
spojených s výkupem elektřiny z obnovitelných zdrojů
a kombinované výroby elektřiny a tepla a cenu za zúčtování
operátorem trhu; tuto smlouvu uzavírají provozovatel přenosové
soustavy na straně jedné a provozovatel distribuční soustavy
nebo oprávněný zákazník, jehož zařízení je připojeno
k přenosové soustavě, nebo obchodník s elektřinou k zajištění
dodávky elektřiny konečnému zákazníkovi, jehož zařízení je
připojeno k přenosové soustavě, na straně druhé, pro každé
odběrné místo se uzavírá pouze jedna smlouva o přenosu
elektřiny,
b) smlouvy o distribuci elektřiny, která obsahuje závazek platit
cenu za distribuci a systémové služby, cenu na krytí
vícenákladů spojených s výkupem elektřiny z obnovitelných
zdrojů a kombinované výroby elektřiny a tepla a cenu za
zúčtování operátorem trhu; tuto smlouvu uzavírá provozovatel
distribuční soustavy na straně jedné a provozovatel jiné
distribuční soustavy nebo oprávněný zákazník, jehož zařízení
je připojeno k distribuční soustavě, nebo obchodník
s elektřinou k zajištění dodávky elektřiny konečnému
zákazníkovi, jehož zařízení je připojeno k distribuční
soustavě, na straně druhé, pro každé odběrné místo se uzavírá
pouze jedna smlouva o distribuci elektřiny; v případě, že se
jedná o oprávněného zákazníka s měřením typu C podle
zvláštního právního předpisu1), je součástí smlouvy
o distribuci elektřiny i uvedení třídy typového diagramu pro
jednotlivá odběrná místa,".
3. V § 5 odstavec 11 zní:
"(11) Sjednávání smluv o přenosu a distribuci se vztahuje
v případě oprávněného zákazníka k odběrnému místu nebo jejich
souhrnu a v případě provozovatele distribuční soustavy k souhrnu
předávacích míst dohodnutých ve smlouvě o připojení. Ve vztahu
k jednotlivým odběrným místům jsou smlouvy provozovatelem
přenosové soustavy nebo distribuční soustavy vyhodnocovány
a fakturovány, a to pro každou napěťovou hladinu zvlášť.
Rezervovaná kapacita je sjednávána, vyhodnocována a fakturována
jednotlivě pro každé odběrné místo.".
4. § 5a včetně poznámky pod čarou č. 4 zní:
"§ 5a
Podmínky přístupu k sítím
pro přeshraniční obchod s elektřinou
(1) Přeshraniční obchod s elektřinou je uskutečňován podle
zvláštního právního předpisu4) a za podmínek stanovených Pravidly
provozování přenosové soustavy vydaných provozovatelem přenosové
soustavy podle § 24 odst. 10 písm. f) zákona (dále jen "Pravidla
provozování přenosové soustavy") na základě smlouvy uzavřené mezi
subjektem zúčtování a provozovatelem přenosové soustavy.
(2) Přeshraniční obchod s elektřinou přes jednotlivé
přeshraniční profily je uskutečňován nejvýše v rozsahu kapacity
rezervované na základě výsledků přidělování přeshraničních
přenosových kapacit organizovaných provozovatelem přenosové
soustavy nebo kapacity získané převedením rezervované přeshraniční
přenosové kapacity od jiné fyzické nebo právnické osoby za
podmínek stanovených Pravidly provozování přenosové soustavy.
Je-li kapacita přidělována v aukci, je přidělena v pořadí podle
cenových nabídek účastníků aukce. Aukční cena je rovna nejnižší
ceně z přijatých nabídek.
(3) Kapacita přidělená v aukci je rezervována okamžikem
uhrazení aukční ceny v termínu stanoveném pravidly příslušné
aukce. Kapacita je rezervována pouze do uzávěrky příjmu
realizačních diagramů. Pro využití rezervované kapacity pro
přeshraniční obchod s elektřinou je žadatelem předložen
provozovateli přenosové soustavy realizační diagram přeshraničního
obchodu podle Pravidel provozování přenosové soustavy. Část
rezervované kapacity nevyužitá fyzickou nebo právnickou osobou je
nabídnuta subjektům zúčtování v denních aukcích.
------------------------------------------------------------------
4) Nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 1228/2003/ES
o podmínkách přístupu do sítě pro přeshraniční obchod
s elektřinou.".
5. V § 6 odst. 3 a odst. 8 se slova "Kč/kWh" nahrazují slovy
"Kč/MWh".
6. V § 9 odst. 1 písmena b) a c) znějí:
"b) smlouva o dodávce elektřiny chráněnému zákazníkovi; smlouvu
s chráněným zákazníkem uzavírá provozovatel distribuční
soustavy, k jehož soustavě je odběrné zařízení chráněného
zákazníka připojeno; dodávka elektřiny zahrnuje také přenos,
distribuci, systémové služby, vícenáklady spojené s výkupem
elektřiny z obnovitelných zdrojů a kombinované výroby
elektřiny a tepla a zúčtování operátorem trhu,
c) smlouva o sdružených službách dodávky elektřiny oprávněnému
zákazníkovi; smlouvu uzavírá oprávněný zákazník na straně
jedné, výrobce nebo obchodník s elektřinou na straně druhé;
smlouva zahrnuje také přenos, distribuci, systémové služby,
převzetí závazku oprávněného zákazníka odebrat elektřinu
z elektrizační soustavy (spolu s odpovědností za odchylku)
a závazek platit cenu na krytí vícenákladů spojených s výkupem
elektřiny z obnovitelných zdrojů a kombinované výroby
elektřiny a tepla a cenu za zúčtování operátorem trhu,".
7. V § 9 odst. 1 se na konci textu písmene g) doplňují slova
"pro odběrná nebo předávací místa vybavená měřením typu A nebo
B podle zvláštního právního předpisu1)".
8. V § 9 odst. 1 písmeno i) zní:
"i) smlouva o náhradní dodávce; smlouva zahrnuje přenos,
distribuci, systémové služby, vícenáklady spojené s výkupem
elektřiny z obnovitelných zdrojů a kombinované výroby
elektřiny a tepla, zúčtování operátorem trhu a převzetí
závazku oprávněného zákazníka odebrat elektřinu z elektrizační
soustavy; smlouvu uzavírá oprávněný zákazník na jedné straně
a provozovatel distribuční soustavy, ke které je zařízení
oprávněného zákazníka připojeno, na straně druhé,".
9. V § 9 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou
a doplňuje se písmeno k), které zní:
"k) smlouva na operativní výměny regulační energie v průběhu dne;
smlouvu uzavírá se souhlasem provozovatele přenosové soustavy
držitel licence na výrobu elektřiny na straně jedné
a provozovatel zahraniční přenosové soustavy na straně druhé;
smlouva obsahuje závazek držitele licence na výrobu elektřiny
dodat regulační energii provozovateli zahraniční přenosové
soustavy.".
10. V § 9 se na konci odstavce 2 doplňuje věta "Smlouva
o přístupu na organizovaný krátkodobý trh s elektřinou obsahuje:
a) identifikační údaje účastníka krátkodobého trhu,
b) podmínky a způsob zadávání nabídek a poptávek,
c) způsob určení zúčtovací ceny,
d) způsob jištění plateb,
e) způsob krácení souhrnu nabídek nebo souhrnu poptávek
v případech, kdy nelze uspokojit celý souhrn nabídek nebo
souhrn poptávek za zúčtovací ceny,
f) způsob finančního vypořádání a lhůty splatnosti,
g) způsob stanovení limitu obchodování.".
11. V § 9 odst. 10 v úvodní větě se slova "písm. k)"
nahrazují slovy "písm. j)".
12. V § 9 odst. 10 písm. b) se slovo "předpise" nahrazuje
slovem "předpisu".
13. V § 9 se na konci odstavce 10 tečka nahrazuje čárkou
a doplňují se písmena m) a n), která znějí:
"m) způsob užití typových diagramů platných pro příslušný
kalendářní rok v systému zúčtování odchylek,
n) podrobnosti způsobu tvorby typových diagramů a jejich
aktualizace.".
14. V § 9 odstavec 11 zní:
"(11) Návrhy na změnu obchodních podmínek jsou operátorem
trhu zveřejňovány k připomínkování účastníkům trhu po dobu nejméně
21 dnů způsobem umožňujícím dálkový přístup a následně do 35
kalendářních dnů od zveřejnění předkládány spolu s vyhodnocením
došlých připomínek ke schválení Úřadu. Normalizované typové
diagramy nepodléhají připomínkování účastníků trhu.".
15. V § 9 se doplňují odstavce 13 a 14, které znějí:
"(13) Úřad se vyjádří ke změně obchodních podmínek do 14
kalendářních dnů po předložení návrhu na změnu obchodních podmínek
podle odstavce 11.
(14) Po schválení obchodních podmínek nebo jejich změn je
operátor trhu do 2 pracovních dnů zveřejní způsobem umožňujícím
dálkový přístup. Současně informuje prostřednictvím informačního
systému operátora trhu o schválení obchodních podmínek nebo jejich
změn ty účastníky trhu s elektřinou, kteří mají právo přístupu
k jeho informačnímu systému.".
16. V § 10 odst. 4 se slovo "devět" nahrazuje číslem "5".
17. V § 12 odstavec 3 zní:
"(3) Podpůrné služby jsou provozovatelem přenosové soustavy
nakupovány prostřednictvím víceletých, ročních nebo měsíčních
smluv nebo denního trhu s podpůrnými službami. Rozsah poptávaných
podpůrných služeb pro následující kalendářní rok je zveřejňován
provozovatelem přenosové soustavy nejpozději do 30. listopadu
předcházejícího roku.".
18. V § 12 se odstavec 5 zrušuje.
Dosavadní odstavce 6 a 7 se označují jako odstavce 5 a 6.
19. V § 12 odstavec 5 zní:
"(5) Vyhodnocení podaných nabídek je provozovatelem přenosové
soustavy prováděno pro každou nabízenou službu zvlášť a při
nedostatku nabídek může být poptávka opakována. Všichni nabízející
musí být informováni o výsledku ve vztahu ke své nabídce
neprodleně po vyhodnocení nabídek a následně jsou uzavřeny smlouvy
o poskytování podpůrných služeb. Není-li ani po opakované poptávce
zajištěn dostatek podpůrných služeb, jsou provozovatelem přenosové
soustavy poptávány přímo konkrétní subjekty.".
20. V § 14 odst. 3 písm. a) se za slovo "základě" vkládá
slovo "víceletých,".
21. V § 16 odst. 3 se slova "průběžných hodnotách" nahrazují
slovy "o předběžných hodnotách podle § 17".
22. V § 17 odstavce 6 až 16 znějí:
"(6) Každý pracovní den nejpozději do 11.00 hodin jsou
operátorem trhu od provozovatele přenosové soustavy přijímány za
každou obchodní hodinu předcházejícího pracovního dne, případně za
všechny bezprostředně předcházející nepracovní dny skutečné
hodnoty
a) dodávek a odběrů elektřiny z předávacích míst jednotlivých
výroben elektřiny vybavených měřením typu A,
b) odběrů elektřiny jednotlivých oprávněných zákazníků vybavených
měřením typu A,
c) dodávek a odběrů elektřiny v předávacích místech mezi
přenosovou soustavou a distribučními soustavami vybavených
měřením typu A,
d) množství jím opatřené regulační energie,
e) dovozů a vývozů jednotlivých subjektů zúčtování, kterými jsou
sjednané hodnoty.
(7) Každý pracovní den nejpozději do 11.00 hodin jsou
operátorem trhu od provozovatelů distribučních soustav přijímány
a) za každou obchodní hodinu předcházejícího pracovního dne,
případně za všechny bezprostředně předcházející nepracovní dny
skutečné hodnoty
1. dodávek a odběrů elektřiny z předávacích míst jednotlivých
výroben elektřiny vybavených měřením typu A,
2. odběrů elektřiny v jednotlivých odběrných místech
oprávněných zákazníků vybavených měřením typu A, ve kterých
byla uskutečněna změna dodavatele,
3. dodávek a odběrů elektřiny v předávacích místech mezi
distribučními soustavami vybavených měřením typu A,
4. odběru elektřiny za všechna ostatní odběrná místa
oprávněných zákazníků vybavená měřením typu A v součtu za
distribuční soustavu,
b) za každou obchodní hodinu předcházejícího pracovního dne,
případně za všechny bezprostředně předcházející nepracovní dny
předběžné hodnoty
1. odběrů elektřiny v jednotlivých odběrných místech
oprávněných zákazníků vybavených měřením typu B, ve kterých
byla uskutečněna změna dodavatele,
2. dodávek a odběrů elektřiny v předávacích místech mezi
distribučními soustavami vybavených měřením typu B,
3. odběru elektřiny za všechna ostatní odběrná místa
oprávněných zákazníků vybavená měřením typu B v součtu za
distribuční soustavu.
(8) Nejpozději poslední pracovní den v kalendářním měsíci do
18.00 hodin jsou operátorem trhu od provozovatelů distribučních
soustav přijímány předběžné hodnoty měsíčních dodávek a odběrů
elektřiny pro následující měsíc v předávacích místech mezi
distribučními soustavami s měřením typu C.
(9) V případě, že operátor trhu neobdrží hodnoty podle
odstavce 7 písm. b), jsou pro vypořádání odchylek použity hodnoty
vypočítané jako průměr skutečných hodnot ve stejných obchodních
hodinách stejných dnů v období čtyř posledních týdnů uložených
v systému operátora trhu. Pokud v systému operátora trhu nejsou
uloženy žádné skutečné hodnoty a provozovatelé distribučních
soustav nezašlou předběžné hodnoty podle odstavce 7 písm. b), jsou
pro vypořádání odchylek použity hodnoty rovny nule. V případě, že
operátor trhu neobdrží hodnoty podle odstavce 8, jsou pro
vypořádání odchylek použity již dříve zadané předběžné hodnoty
měsíčního odběru a dodávky elektřiny v předávacích místech mezi
distribučními soustavami vybavených měřením typu C pro
předcházející měsíc. Pokud v systému operátora trhu nejsou uloženy
žádné předběžné hodnoty, jsou pro vypořádání odchylek použity
hodnoty rovny nule.
(10) Každý pracovní den nejpozději do 11.00 hodin jsou
operátorem trhu od jednotlivých subjektů zúčtování přijímány za
každou obchodní hodinu předcházejícího pracovního dne, případně za
všechny bezprostředně předcházející nepracovní dny předběžné
hodnoty dodávek a odběrů elektřiny v předávacích místech
jednotlivých výroben elektřiny vybavených měřením typu B, za které
subjekt zúčtování převzal odpovědnost za odchylku.
(11) Nejpozději poslední pracovní den v kalendářním měsíci do
18.00 hodin jsou operátorem trhu od jednotlivých subjektů
zúčtování přijímány předběžné hodnoty měsíčního odběru a dodávky
elektřiny pro následující měsíc v předávacích místech jednotlivých
výroben elektřiny vybavených měřením typu C, za něž subjekt
zúčtování převzal odpovědnost za odchylku.
(12) V případě, že operátor trhu neobdrží hodnoty podle
odstavce 10, jsou pro vypořádání odchylek použity hodnoty
vypočítané jako průměr skutečných hodnot ve stejných obchodních
hodinách stejných dnů v období čtyř posledních týdnů uložených
v systému operátora trhu. Pokud v systému operátora trhu nejsou
uloženy žádné skutečné hodnoty, jsou pro vypořádání odchylek
použity hodnoty rovny nule. V případě, že operátor trhu neobdrží
hodnoty podle odstavce 11, jsou pro vypořádání odchylek použity
již dříve zadané předběžné hodnoty měsíčního odběru a dodávky
elektřiny v předávacích místech jednotlivých výroben elektřiny
vybavených měřením typu C pro předcházející měsíc. Pokud v systému
operátora trhu nejsou uloženy žádné předběžné hodnoty, jsou pro
vypořádání odchylek použity hodnoty rovny nule.
(13) Do 18.00 hodin pátého pracovního dne po skončení měsíce
jsou operátorem trhu přijímány od provozovatelů distribučních
soustav
a) za každou obchodní hodinu předcházejícího měsíce skutečné
hodnoty
1. dodávek a odběrů elektřiny v předávacích místech mezi
distribučními soustavami vybavených měřením typu B,
2. odběrů elektřiny v jednotlivých odběrných místech
oprávněných zákazníků, vybavených měřením typu B, ve kterých
byla uskutečněna změna dodavatele,
3. dodávek a odběrů elektřiny v předávacích místech
jednotlivých výroben elektřiny vybavených měřením typu B,
4. odběru elektřiny za všechna ostatní odběrná místa
oprávněných zákazníků vybavených měřením typu B v součtu za
distribuční soustavu,
b) skutečné hodnoty dodávek a odběrů elektřiny ve formě součtu
dodané a součtu odebrané elektřiny za předcházející měsíc
1. z předávacích míst výroben elektřiny vybavených měřením C,
2. z předávacích míst mezi distribučními soustavami vybavených
měřením typu C.
(14) Na základě předaných údajů podle odstavce 13 provede
operátor trhu úpravu hodnot předaných podle odstavce 7 písm. b),
případně stanovených podle odstavců 9 a 10, případně stanovených
podle odstavce 12, a hodnot hodinových diagramů vzniklých
lineárním rozdělením předběžných hodnot předaných podle odstavců
8 a 11.
(15) Předávání skutečných hodnot dodávek a odběrů elektřiny
se vztahuje v případě oprávněného zákazníka k jeho odběrnému
místu, v případě výrobce k předávacímu místu každé jednotlivé
výrobny, případně k souhrnu předávacích míst, a v případě
provozovatele přenosové soustavy nebo provozovatele distribuční
soustavy k souhrnu předávacích míst, dohodnutých ve smlouvě
o předávání údajů.
(16) Údaje zasílané operátorovi trhu podle odstavců 6, 7, 8,
10, 11 a 13 nejsou operátorem trhu přijímány
a) mezi 18.00 hodinou třetího pracovního dne měsíce a 6.00 hodinou
čtvrtého pracovního dne měsíce,
b) mezi 18.00 hodinou pátého pracovního dne měsíce a 6.00 hodinou
šestého pracovního dne měsíce,
c) mezi 18.00 hodinou sedmého pracovního dne měsíce a 6.00 hodinou
osmého pracovního dne měsíce,
d) mezi 18.00 hodinou posledního kalendářního dne měsíce a 6.00
hodinou prvního pracovního dne následujícího měsíce.
(17) Držitelům licence na distribuci elektřiny, k jejichž
distribuční soustavě jsou připojena pouze odběrná místa zákazníků
nebo předávací místa výroben, která jsou vybavena měřením typu C,
je umožněn zjednodušený způsob registrace údajů uvedených v § 16
a 17. Podrobnosti zjednodušeného způsobu registrace jsou
definovány v obchodních podmínkách operátora trhu.
(18) Při předávání skutečných hodnot z měření typu A nebo
B jsou operátorem trhu předávané hodnoty označeny následujícím
způsobem:
a) platná hodnota - jde o skutečnou hodnotu, kterou přijal
operátor trhu podle odstavce 6 písm. a), odstavce 7 písm. a)
a odstavce 13 a příslušné měřicí zařízení nevykazovalo znaky
poruchy,
b) náhradní platná hodnota - jde o náhradní hodnotu, kterou přijal
operátor trhu podle odstavce 6 písm. a), odstavce 7 písm. a)
a odstavce 13 za dobu trvání poruchy měřicího zařízení;
provozovatel přenosové soustavy nebo provozovatel distribuční
soustavy, k jehož soustavě je dané odběrné nebo předávací místo
připojeno, předávané náhradní platné hodnoty označí způsobem
definovaným v obchodních podmínkách operátora trhu,
c) náhradní předběžná hodnota - jde o předběžnou hodnotu, kterou
operátor trhu přijal nebo stanovil podle odstavce 7 písm. b)
a odstavců 8, 9, 10, 11 a 12,
d) nulová hodnota - jde o nulovou hodnotu odběru elektřiny
z odběrného místa, ze kterého provozovatel přenosové soustavy
nebo provozovatel distribuční soustavy, k jehož soustavě je
dané odběrné místo připojeno, dočasně nezasílá skutečné
hodnoty; o této skutečnosti informuje daný provozovatel
operátora trhu způsobem definovaným v obchodních podmínkách
operátora trhu.".
23. § 17a včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 9 a 10 zní:
"§ 17a
Vyhodnocování odchylek s využitím
typových diagramů
(1) Typové diagramy slouží pro vyhodnocování odchylek odběru
elektřiny konečných zákazníků s měřením typu C ze sítí nízkého
napětí i ze sítí jiných napěťových úrovní, pokud pro tyto odběry
elektřiny není zvláštním právním předpisem1) stanovena povinnost
instalovat průběhové měření.
(2) Normalizovaným typovým diagramem je posloupnost
relativních hodnot průměrných hodinových odběrů elektřiny,
vztažených k hodnotě ročního maxima průměrných hodinových odběrů
příslušné skupiny konečných zákazníků definované třídou typového
diagramu a přepočtených na normální klimatické podmínky.
Podrobnosti jsou uvedeny v obchodních podmínkách operátora trhu.
(3) Normalizované typové diagramy jsou operátorem trhu
vytvářeny pro jednotlivé třídy pro každý kalendářní rok na základě
dat poskytnutých provozovateli distribučních soustav a jsou platné
jednotně pro celou elektrizační soustavu; podrobnosti tvorby
typových diagramů a jejich aktualizace jsou uvedeny v obchodních
podmínkách operátora trhu.
(4) Přepočtené typové diagramy jsou normalizované typové
diagramy přepočtené na skutečné klimatické podmínky v obchodním
dni.
(5) Pro každý obchodní den je operátorem trhu stanoven
zbytkový diagram zatížení v jednotlivých obchodních hodinách za
jednotlivé distribuční soustavy, který se určí jako rozdíl součtu
skutečných hodnot dodávek elektřiny do distribuční soustavy
s měřeními typu A, B a C a součtu skutečných hodnot odběrů
elektřiny s měřeními typu A a B a hodnoty ztrát stanovené Úřadem
v souladu se zvláštním právním předpisem10). V případě dodávek
elektřiny s měřením typu B nebo C a odběrů elektřiny s měřením
typu B se použijí hodnoty a postupy podle § 17. Energie neměřených
odběrů je považována za nulovou; podrobnosti stanovení zbytkového
diagramu zatížení jsou uvedeny v obchodních podmínkách operátora
trhu.
(6) Hodnoty ztrát podle odstavce 5 jsou pro provozovatele
lokálních distribučních soustav stanoveny na základě měrné hodnoty
ztrát provozovatele regionální distribuční soustavy, k jehož
soustavě je zařízení provozovatele lokální distribuční soustavy
připojeno, pokud provozovatel lokální distribuční soustavy
neprokáže Úřadu hodnotu ztrát stanovenou v souladu se zvláštním
právním předpisem9). V případě, že zařízení provozovatele lokální
distribuční soustavy je připojeno k více regionálním distribučním
soustavám, stanoví se hodnota ztrát podle odstavce 5 pro
provozovatele lokální distribuční soustavy na základě vyšší
z měrných hodnot ztrát v příslušných regionálních distribučních
soustavách.
(7) Plánovanou roční spotřebu elektřiny zákazníků s měřením
typu C stanovují provozovatelé distribučních soustav na základě
metody uvedené v příloze č. 3.
(8) Hodnoty plánované roční spotřeby elektřiny jsou
provozovateli distribučních soustav stanovovány a zasílány
operátorovi trhu
a) jednotlivě pro odběrná místa oprávněných zákazníků s měřením
typu C, kteří změnili dodavatele podle § 21 odst. 1,
b) souhrnně za ostatní konečné zákazníky s měřením typu C po
jednotlivých třídách typových diagramů.
(9) Aktualizace hodnot plánované roční spotřeby elektřiny
podle odstavce 8 písm. a) je provedena provozovateli distribučních
soustav a zaslána operátorovi trhu v případě, že byl v odběrném
místě proveden odečet a od předcházející aktualizace hodnot
plánované roční spotřeby elektřiny uplynulo nejméně 100 dnů.
Aktualizace hodnot plánované roční spotřeby elektřiny podle
odstavce 8 písm. b) je provedena provozovateli distribučních
soustav a zaslána operátorovi trhu minimálně jednou za kalendářní
měsíc první pracovní den následujícího kalendářního měsíce, a to
pro všechny obchodní dny předcházejícího kalendářního měsíce.
Aktualizace hodnot plánované roční spotřeby elektřiny podle
odstavce 8 zahrnuje případy připojených nových odběrných míst,
případy zrušení odběrných míst a případy, kdy provozovatelem
distribuční soustavy byla akceptována reklamace odečtu zákazníkem,
na základě které došlo k opravě odečtených hodnot z měření typu C.
(10) Pro finanční vypořádání odchylek podle § 18 odst. 12
písm. a) je operátorem trhu použita poslední aktuální hodnota
plánované roční spotřeby elektřiny, která byla provozovatelem
distribuční soustavy operátorovi trhu zaslána podle odstavců 8
a 9. Pro finanční vypořádání odchylek podle § 18 odst. 12 písm. b)
a c) jsou operátorem trhu použity poslední aktuální hodnoty
plánované roční spotřeby elektřiny pro jednotlivé vypořádávané
obchodní dny, které byly provozovatelem distribuční soustavy
operátorovi trhu zaslány podle odstavců 8 a 9.
(11) Hodnoty odběrů elektřiny oprávněných zákazníků s měřením
typu C, kteří změnili dodavatele, v jednotlivých obchodních
hodinách obchodního dne jsou stanoveny operátorem trhu na základě
jejich plánované roční spotřeby elektřiny a jim přiřazených
přepočtených typových diagramů. Součty hodnot odběrů elektřiny
oprávněných zákazníků s měřením typu C, kteří nezměnili
dodavatele, v jednotlivých obchodních hodinách obchodního dne jsou
po jednotlivých třídách typových diagramů a distribučních
soustavách stanoveny operátorem trhu na základě jejich plánované
roční spotřeby elektřiny a jim přiřazených přepočtených typových
diagramů.
(12) Zbytkový diagram zatížení v každé obchodní hodině se
rozpočítává na odběrná místa oprávněných zákazníků s měřením typu
C, kteří změnili dodavatele, a v souhrnu na ostatní odběrná místa
oprávněných zákazníků s měřením typu C po jednotlivých třídách
typových diagramů, úměrně velikostem jejich odběrů elektřiny
v dané hodině, stanovených podle odstavce 11. Takto stanovené
hodnoty jsou považovány za hodnoty odběrů elektřiny oprávněných
zákazníků s měřením typu C pro zúčtování odchylek.
(13) Hodnoty odběrů elektřiny podle odstavce 12 jsou
přiřazeny subjektům zúčtování operátorem trhu, a to po
jednotlivých třídách typových diagramů a distribučních soustavách.
Takto stanovené hodnoty odběru elektřiny jsou operátorem trhu
použity pro výpočet odchylek. Hodnoty podle odstavce 12 jsou
operátorem trhu sděleny příslušným subjektům zúčtování nejpozději
do 14.00 hodin následujícího pracovního dne po obchodním dnu nebo
za všechny bezprostředně předcházející nepracovní dny; podrobnosti
stanovení hodnot jsou uvedeny v obchodních podmínkách operátora
trhu.
(14) Přiřazení jednotlivých tříd typových diagramů k odběrným
místům konečných zákazníků s měřením typu C je prováděno
provozovateli distribučních soustav při připojení konečných
zákazníků nebo při změně charakteru odběrného místa. Přiřazení
odběrných míst k jednotlivým třídám typových diagramů je založeno
na charakteru odběru elektřiny podle přílohy č. 2. Přiřazení třídy
typových diagramů k odběrným místům je účinné okamžikem
zaregistrování přiřazení u operátora trhu. Operátor trhu vede
evidenci přiřazování tříd typových diagramů nejméně za období
posledních tří let.
(15) Změna přiřazení třídy typových diagramů v důsledku změny
charakteru odběrného místa je zasílána operátorovi trhu
příslušnými provozovateli distribučních soustav nejpozději 3
pracovní dny před dnem, ve kterém požaduje změnu přiřazení třídy
typových diagramů. Provozovateli distribučních soustav jsou
provedeny odečty spotřeby elektřiny k datu uskutečnění změny
přiřazení třídy typových diagramů a zaslány operátorovi trhu
nejdéle do 10 pracovních dnů od data změny přiřazení třídy
typových diagramů.
(16) Skutečné hodnoty odběru elektřiny včetně data odečtu
jednotlivě po odběrných místech pro oprávněné zákazníky s měřením
typu C, kteří změnili dodavatele, jsou zasílány provozovateli
distribučních soustav operátorovi trhu do 10 pracovních dnů po
odečtu. Podrobnosti způsobu předání skutečných hodnot jsou uvedeny
v obchodních podmínkách operátora trhu.
(17) Operátorem trhu jsou zveřejňovány
a) normální klimatické podmínky, které platí po celý kalendářní
rok, a to nejpozději 3 kalendářní měsíce před prvním obchodním
dnem daného kalendářního roku,
b) normalizované typové diagramy, které platí po celý kalendářní
rok, a to nejpozději 3 kalendářní měsíce před prvním obchodním
dnem daného kalendářního roku,
c) skutečné klimatické podmínky, a to nejpozději první pracovní
den po dni, jehož se týkají,
d) koeficienty zbytkových diagramů jednotlivých distribučních
soustav a teplotní koeficient, a to nejpozději první pracovní
den po dni, jehož se týkají; podrobnosti způsobu stanovení
koeficientu zbytkového diagramu a teplotního koeficientu jsou
uvedeny v obchodních podmínkách operátora trhu.
(18) Po obdržení odečtených hodnot odběrů elektřiny
v odběrných místech oprávněných zákazníků, kteří změnili
dodavatele, je operátorem trhu provedeno vyhodnocení rozdílu mezi
hodnotami skutečné spotřeby elektřiny získané na základě odečtů
a hodnotami stanovenými podle odstavce 13 za stejné období. Pro
zúčtování těchto rozdílů je použita vyrovnávací cena stanovená
Úřadem.
(19) Operátorem trhu jsou jednotlivým subjektům zúčtování
zúčtovány rozdíly určené podle odstavce 18 za vyrovnávací cenu
regulovanou Úřadem.
(20) Operátorem trhu jsou sečteny rozdíly podle odstavce 18
za jednotlivé distribuční soustavy a tento součet s opačným
znaménkem je operátorem trhu zúčtován vyrovnávací cenou
příslušnému subjektu zúčtování, který převzal odpovědnost za
odchylku v příslušné distribuční soustavě.
(21) U odběrných míst s měřením typu C oprávněných zákazníků,
kteří změnili dodavatele a u kterých byly v daném měsíci provedeny
odečty spotřeb elektřiny a hodnoty těchto odečtů jsou zaslány
operátorovi trhu nejpozději do 18.00 hodin pátého pracovního dne
následujícího měsíce, je operátorem trhu do šestého pracovního dne
třetího měsíce po zaslání hodnot odečtů provedeno zúčtování
rozdílů podle odstavce 19. Odečty spotřeb elektřiny odběrných míst
oprávněných zákazníků s měřením typu C, kteří změnili dodavatele,
zaslané po termínu stanoveném v předchozí větě jsou operátorem
trhu zúčtovány až v následujícím měsíci.
(22) Zúčtování rozdílů podle odstavců 19 a 20 není součástí
zúčtování odchylek podle § 18.
(23) Na zúčtování rozdílů podle odstavců 19 a 20 jsou
vystavovány samostatné daňové doklady.
(24) Finanční vypořádání rozdílů podle odstavců 19 a 20
provádí operátor trhu. Podrobnosti jsou uvedeny v obchodních
podmínkách operátora trhu.
------------------------------------------------------------------
9) Vyhláška č. 153/2001 Sb., kterou se stanoví podrobnosti určení
účinnosti užití energie při přenosu, distribuci a vnitřním
rozvodu elektrické energie.
10) Vyhláška č. 438/2001 Sb., kterou se stanoví obsah ekonomických
údajů a postupy pro regulaci cen v energetice, ve znění
pozdějších předpisů.".
24. Za § 17a se vkládá nový § 17b, který včetně nadpisu zní:
"§ 17b
Výpočet a vyhodnocování odchylek
(1) Úplnost předaných údajů podle § 17 a 17a je prověřena
operátorem trhu a v případě nedostatků jsou provozovatelé
přenosové soustavy a distribučních soustav vyzváni k doplnění.
(2) Skutečná dodávka elektřiny a skutečný odběr elektřiny
subjektu zúčtování v každé obchodní hodině v MWh je stanovena
operátorem trhu jako souhrn dodávek elektřiny subjektu zúčtování
do přenosové soustavy a distribučních soustav a souhrn odběrů
elektřiny subjektu zúčtování z přenosové soustavy a distribučních
soustav, zjištěný na základě údajů o skutečných dodávkách
elektřiny, skutečných odběrech elektřiny podle § 17 a typových
diagramů podle § 17a. Smluvená dodávka elektřiny do elektrizační
soustavy je značena kladným znaménkem a smluvený odběr elektřiny
z elektrizační soustavy je značen záporným znaménkem. Skutečná
dodávka elektřiny do elektrizační soustavy je značena kladným
znaménkem a skutečný odběr elektřiny z elektrizační soustavy je
značen záporným znaménkem.
(3) Odchylkou subjektu zúčtování pro každou obchodní hodinu
je součet odchylky subjektu zúčtování za závazek dodat elektřinu
do elektrizační soustavy a odchylky za závazek odebrat elektřinu
z elektrizační soustavy.".
Dosavadní § 17b se označuje jako § 17c.
25. Za § 19 se vkládá nový § 19a, který včetně nadpisu zní:
"§ 19a
Vyhodnocování a zúčtování odchylek
ve stavech nouze
(1) Ve stavu nouze vyhlášeném provozovatelem přenosové
soustavy v souladu se zvláštním právním předpisem7) se zúčtování
odchylek provádí ve zvláštním režimu zúčtování ve všech hodinách
obchodního dne.
(2) Ve zvláštním režimu zúčtování se neprovádí zúčtování
odchylek podle § 18.
(3) Zvláštní režim zúčtování se uplatní pro celou
elektrizační soustavu a pro všechny subjekty zúčtování.
(4) Ve zvláštním režimu zúčtování pro vyhodnocení a zúčtování
odchylek jsou rovna nule sjednaná množství elektřiny pro závazek
dodat elektřinu do elektrizační soustavy a sjednaná množství
elektřiny pro závazek odebrat elektřinu z elektrizační soustavy
subjektů zúčtování stanovená podle § 17, včetně sjednaného
a skutečného množství regulační energie.
(5) Ve zvláštním režimu zúčtování se neorganizuje krátkodobý
trh a pro již provedené platby se použijí ustanovení občanského
zákoníku o bezdůvodném obohacení.
(6) Jednotkové ceny elektřiny pro zvláštní režim zúčtování
podléhají regulaci Úřadem.
(7) Zúčtování elektřiny ve zvláštním režimu zúčtování provádí
operátor trhu na základě přijatých skutečných hodnot dodávek
a odběrů elektřiny.
(8) Průměrná cena dodávky elektřiny pro každou hodinu je
stanovena operátorem trhu jako vážený průměr na základě cen
stanovených Úřadem podle odstavce 6.
(9) Agregace skutečných hodnot dodávek a odběrů elektřiny je
provedena pro jednotlivé subjekty zúčtování podle platného předání
odpovědnosti za odchylku.
(10) Zaokrouhlení skutečných hodnot dodávek a odběrů
elektřiny je provedeno podle pravidel, která jsou uplatňována při
agregaci skutečných hodnot dodávek a odběrů elektřiny pro
zúčtování odchylek mimo zvláštní režim zúčtování.
(11) Skutečná dodávka elektřiny subjektu zúčtování, včetně
skutečného dovozu elektřiny, je operátorem trhu zúčtována za
průměrnou cenu dodávky elektřiny stanovenou operátorem trhu podle
odstavce 8 a uhrazena způsobem podle odstavce 13. Subjektu
zúčtování vzniká pohledávka vůči operátorovi trhu.
(12) Skutečný odběr elektřiny subjektu zúčtování, včetně
skutečného vývozu elektřiny, je operátorem trhu zúčtován za
průměrnou cenu dodávky elektřiny stanovenou operátorem trhu podle
odstavce 8 a uhrazena způsobem podle odstavce 13. Subjektu
zúčtování vzniká závazek vůči operátorovi trhu.
(13) Vypořádání plateb ve zvláštním režimu zúčtování je
prováděno operátorem trhu. Operátorem trhu jsou nejdříve přijímány
platby od subjektů zúčtování, kterým vznikl závazek vůči
operátorovi trhu. Závazky operátora trhu ze zvláštního režimu
zúčtování vůči subjektům zúčtování jsou uhrazeny až do výše plateb
přijatých od subjektů zúčtování na základě jejich závazků vůči
operátorovi trhu a přijatého finančního zajištění subjektu
zúčtování. Úhrada pohledávek subjektů zúčtování operátorem trhu je
realizována poměrným způsobem podle velikosti jednotlivých
pohledávek subjektů zúčtování. Podrobnosti vypořádání plateb jsou
uvedeny v obchodních podmínkách operátora trhu.
(14) Pro vypořádání stavu nouze se vystavují samostatné
daňové doklady.".
26. V § 20 se písmeno a) zrušuje.
Dosavadní písmena b) až d) se označují jako písmena a) až c).
27. V § 20 písm. a) úvodní větě se slova "subjektu zúčtování"
zrušují.
28. V § 20 písm. a) bod 3 zní:
"3. ceny za zúčtování v Kč/MWh vztažené na veškerou elektřinu
skutečně dodanou do odběrných míst oprávněným zákazníkům,
včetně lokální spotřeby výrobců; u chráněných zákazníků
je tato cena součástí tarifů,".
29. V § 20 se na konci písmene c) tečka nahrazuje čárkou
a doplňuje písmeno d), které zní:
"d) ceny za činnosti operátora trhu jsou uhrazeny příslušnými
účastníky trhu s elektřinou přímo operátorovi trhu, s výjimkou
ceny podle písmene a) bodu 3, která je uhrazena účastníky trhu
s elektřinou provozovateli přenosové soustavy nebo
provozovateli distribuční soustavy, ke které je zařízení
účastníka trhu s elektřinou připojeno, a to nejméně jednou
měsíčně; platby za zúčtování stanovené na základě ceny podle
písmene a) bodu 3 obdržené provozovatelem lokální distribuční
soustavy jsou dále uhrazeny provozovateli regionální
distribuční soustavy, ke které je zařízení provozovatele
lokální distribuční soustavy připojeno; v případě, že zařízení
provozovatele lokální distribuční soustavy je připojeno k více
regionálním distribučním soustavám, uhradí obdržené platby
pouze jednomu z provozovatelů regionálních distribučních
soustav; platby za zúčtování stanovené na základě ceny podle
písmene a) bodu 3, obdržené provozovatelem přenosové soustavy
a provozovatelem regionální distribuční soustavy, jsou dále
uhrazeny operátorovi trhu, a to nejméně jednou měsíčně.".
30. V § 21 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který
zní:
"(2) Za změnu dodavatele podle odstavce 1 písm. a) se
nepovažuje převedení zákazníků k novému dodavateli, který vznikl
v důsledku právního oddělení provozovatele distribuční soustavy.".
Dosavadní odstavce 2 až 15 se označují jako odstavce 3 až 16.
31. V § 21 odst. 4 se první věta nahrazuje větou "Před první
změnou dodavatele je mezi držitelem licence na distribuci nebo
oprávněným zákazníkem, který získá oprávnění podle § 21 odst. 2
zákona a nemá uzavřenou smlouvu o připojení, a provozovatelem
příslušné přenosové nebo distribuční soustavy uzavírána nová
smlouva o připojení oprávněného zákazníka nebo smlouva o připojení
distribuční soustavy podle zvláštního právního předpisu3).".
32. V § 21 odst. 5 písm. b) se slova "§ 9 odst. 1 písm. c)"
nahrazují slovy "§ 9 odst. 1 písm. c), f) a i)".
33. V § 21 odst. 6 se na konci písmene a) čárka nahrazuje
středníkem a doplňuje se věta "v případě, že se jedná o první
změnu dodavatele, je oprávněným zákazníkem nebo novým dodavatelem
požádán příslušný provozovatel distribuční soustavy o registraci
odběrných míst podle písmene b),".
34. V § 21 odst. 6 písmeno b) zní:
"b) registrace odběrných míst oprávněného zákazníka provozovatelem
distribuční soustavy u operátora trhu nejpozději 3 pracovní
dny po podání žádosti na registraci odběrných míst podle
písmene a), pokud ještě nejsou zaregistrována; podrobnosti
registrace jsou uvedeny v obchodních podmínkách operátora
trhu,".
35. V § 21 odst. 6 se na konci písmene c) tečka nahrazuje
čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní:
"d) stanovení stavu měřicího zařízení u odběrných míst s měřením
typu C k datu uskutečnění změny dodavatele a předání těchto
hodnot provozovatelem distribuční soustavy operátorovi trhu do
10 pracovních dnů od data uskutečnění změny dodavatele;
stanovení stavu měřicího zařízení provádí provozovatel
distribuční soustavy odečtem k datu uskutečnění změny
dodavatele nebo odhadem stavu měřicího zařízení k datu
uskutečnění změny dodavatele na základě přiřazeného
přepočteného typového diagramu a poslední aktuální
předpokládané roční spotřeby elektřiny nebo na základě
vzájemně odsouhlasených odečtů provedených novým dodavatelem
nebo zákazníkem k datu uskutečnění změny dodavatele.".
36. V § 21 odst. 8 se číslo "10" nahrazuje číslem "12"
a slova "6 a 9" slovy "7 a 10".
37. V § 21 odst. 9 se číslo "5" nahrazuje číslem "6".
38. V § 21 se za odstavec 10 vkládá nový odstavec 11, který
zní:
"(11) V případě, že se jedná o první změnu dodavatele
elektřiny oprávněného zákazníka, jehož zařízení je připojeno
k distribuční soustavě, jsou provozovatelem příslušné distribuční
soustavy registrována současně i předávací místa nebo souhrn
předávacích míst všech výroben elektřiny připojených do této
distribuční soustavy.".
Dosavadní odstavce 11 až 16 se označují jako odstavce 12 až 17.
39. V § 21 odst. 12 se číslo "9" nahrazuje slovy "10 a 11".
40. V § 21 odstavce 13 a 14 znějí:
"(13) Pokud nahlášené údaje podle odstavců 10 a 11 neobsahují
všechny náležitosti, může být změna dodavatele oprávněného
zákazníka provozovatelem přenosové nebo distribuční soustavy
odmítnuta. Odmítnutí je provozovatelem přenosové nebo distribuční
soustavy nahlášeno operátorovi trhu a operátorem trhu pak
příslušnému dodavateli, který změnu požadoval. Uskutečnění změny
dodavatele je provozovatelem přenosové nebo distribuční soustavy
nahlášeno operátorovi trhu a operátorem trhu předešlému a novému
dodavateli do 3 pracovních dnů po obdržení požadavku na změnu.
Zamítnutí změny je provozovatelem přenosové nebo distribuční
soustavy nahlášeno spolu s důvodem zamítnutí do 3 pracovních dnů
po obdržení požadavků na změnu oprávněnému zákazníkovi
a operátorovi trhu a operátorem trhu předešlému a novému
dodavateli. Uskutečnění změny počtu dodavatelů je nahlášeno
operátorem trhu subjektu zúčtování, který převzal za dané odběrné
místo zodpovědnost za odchylku, a novému dalšímu dodavateli do 3
pracovních dnů po obdržení požadavku na změnu.
(14) Změna dodavatele je uskutečněna vyrozuměním podle
odstavce 13 ze strany provozovatele přenosové nebo distribuční
soustavy o novém smluvním vztahu mezi oprávněným zákazníkem
a novým dodavatelem a zaregistrováním tohoto vztahu u operátora
trhu. K datu uskutečnění změny dodavatele je proveden odečet podle
zvláštního právního předpisu1) a u odběrných míst s měřením typu
C je stanoven stav měřicího zařízení podle odstavce 6 písm. d)
a údaje zaslány provozovatelem přenosové nebo distribuční soustavy
operátorovi trhu a operátorem trhu stávajícímu dodavateli
k doúčtování a vyrovnání závazků. Po zaregistrování nového
smluvního vztahu jsou údaje o skutečných množstvích elektřiny
předávány operátorem trhu novému dodavateli podle zvláštního
právního předpisu1).".
41. § 22 včetně nadpisu zní:
"§ 22
Vyúčtování dodávky elektřiny
(1) Vyúčtování dodávky elektřiny oprávněnému zákazníkovi,
jehož odběr elektřiny je uskutečňován z napěťové hladiny nad 1 kV,
obsahuje vždy samostatně vyčíslený údaj o ceně za službu
distribuce nebo přenosu elektřiny, o ceně systémových služeb,
o ceně na krytí vícenákladů spojených s výkupem elektřiny
z obnovitelných zdrojů a kombinované výroby elektřiny a tepla,
o ceně za činnost zúčtování operátorem trhu a v případě, že je
uzavřena smlouva podle § 9 odst. 1 písm. c), i samostatně
vyčíslený údaj o ceně silové elektřiny.
(2) Součástí vyúčtování dodávky elektřiny oprávněnému
zákazníkovi, jehož odběr elektřiny je uskutečňován z napěťové
hladiny nízkého napětí, je hodnota hlavního jističe před
elektroměrem a množství dodané elektřiny, včetně počátečního
a konečného stavu elektroměru za dané období. Vyúčtování dodávky
elektřiny oprávněnému zákazníkovi obsahuje vždy samostatně
vyčíslený údaj o ceně za službu distribuce, o ceně systémových
služeb, o ceně na krytí vícenákladů spojených s výkupem elektřiny
z obnovitelných zdrojů a kombinované výroby elektřiny a tepla,
o ceně za činnost zúčtování operátorem trhu a v případě, že je
uzavřena smlouva podle § 9 odst. 1 písm. c), i samostatně
vyčíslený údaj o ceně silové elektřiny.
(3) Součástí vyúčtování dodávky elektřiny chráněnému
zákazníkovi, jehož odběr elektřiny je uskutečňován z napěťové
hladiny nízkého napětí, je hodnota hlavního jističe před
elektroměrem a množství dodané elektřiny, včetně počátečního
a konečného stavu elektroměru za dané období. Vyúčtování dodávky
elektřiny chráněnému zákazníkovi obsahuje vyčíslený údaj o ceně za
dodávku elektřiny ve složení stálého měsíčního platu za příkon
podle jmenovité proudové hodnoty hlavního jističe před
elektroměrem, platu za elektřinu ve vysokém tarifu a platu za
elektřinu v nízkém tarifu.
(4) Po skončení kalendářního měsíce jsou do 18.00 hodin
pátého pracovního dne následujícího měsíce provozovateli
distribučních soustav zaslány účastníkům trhu s elektřinou, kteří
mají se svými zákazníky, jejichž odběrné místo je vybaveno měřením
typu A nebo B, uzavřenu smlouvu o sdružených službách dodávek
elektřiny, prostřednictvím operátora trhu údaje potřebné
k vyúčtování plateb podle odstavce 1 nebo 2. Údaje jsou předávány
na základě smlouvy o předávání údajů podle § 16 odst. 3. Údaje
potřebné k vyúčtování plateb podle odstavce 1 nebo 2 jsou uvedeny
v obchodních podmínkách operátora trhu.
(5) Po provedení odečtu spotřeby elektřiny v odběrném místě
s měřením typu C, u kterého byla provedena změna dodavatele, jsou
příslušným provozovatelem distribuční soustavy předávány
operátorovi trhu do 10 pracovních dnů údaje potřebné k vyúčtování
plateb podle odstavce 1 nebo 2. Údaje jsou předávány na základě
smlouvy o předávání údajů podle § 16 odst. 3. Údaje potřebné
k vyúčtování plateb podle odstavce 1 nebo 2 jsou uvedeny
v obchodních podmínkách operátora trhu.".
42. V § 23 se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavce 3 až 6 se označují jako odstavce 2 až 5.
43. V § 23 odst. 3 se číslo "7" nahrazuje číslem "8".
44. V § 24 se slova "a platí do 31. prosince 2004" zrušují.
45. V příloze č. 1 odst. 1 písm. a) bodě 2, písm. b) bodě
2 a odstavci 4 se číslo "1 600" nahrazuje číslem "1 800".
46. Příloha č. 2 zní:
"Příloha č. 2 k vyhlášce č. 373/2001 Sb.
------------------------------------------------------------------
*) Pozn. ASPI: V textové formě bude příloha do ASPI zařazena
dodatečně. Ve formátu PDF je k dispozici na adrese
http://ftp.aspi.cz v souboru 2004-208.pdf."
47. Za přílohu č. 2 se vkládá nová příloha č. 3, která zní:
"Příloha č. 3 k vyhlášce č. 373/2001 Sb.
------------------------------------------------------------------
*) Pozn. ASPI: V textové formě bude příloha do ASPI zařazena
dodatečně. Ve formátu PDF je k dispozici na adrese
http://ftp.aspi.cz v souboru 2004-208.pdf."
Čl.II
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2005, s výjimkou
ustanovení bodu 44, které nabývá účinnosti dnem jejího vyhlášení.
Předseda:
Ing. Fiřt v. r.
Text ke stažení ve formátu PDF (včetně příloh)
Datum uveřejnění: 8. prosince 2004 Poslední změna: 10. prosince 2004 Počet shlédnutí: 4138