431/2004 Sb.
Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 19/2002 Sb., kterou se stanoví způsob organizace krátkodobého trhu s elektřinou
431/2004 Sb.
VYHLÁŠKA
ze dne 28. června 2004,
kterou se mění vyhláška č. 19/2002 Sb., kterou se stanoví
způsob organizace krátkodobého trhu s elektřinou
Ministerstvo průmyslu a obchodu stanoví podle § 98 odst. 7
zákona č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní
správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů, (dále
jen "zákon") k provedení § 27 odst. 7 zákona:
Čl.I
Vyhláška č. 19/2002 Sb., kterou se stanoví způsob organizace
krátkodobého trhu s elektřinou, se mění takto:
1. V § 2 písm. h) se slova "zúčtovací ceny platné" nahrazují
slovy "zúčtovacích cen platných".
2. V § 2 písmeno m) zní:
"m) platbou za sjednaný odběr na krátkodobém trhu v dané obchodní
hodině - součet plateb účastníka krátkodobého trhu stanovených
jako součin zúčtovací ceny každého odběru v Kč/MWh, platné pro
danou obchodní hodinu, a velikosti tohoto odběru v MWh,".
3. V § 2 písmeno n) zní:
"n) úhradou za sjednanou dodávku na krátkodobém trhu v dané
obchodní hodině - součet úhrad účastníku krátkodobého trhu
stanovených jako součin zúčtovací ceny každé dodávky
v Kč/MWh, platné pro danou obchodní hodinu, a velikosti této
dodávky v MWh,".
4. V § 3 odst. 4 se za slova "sjednaných odběrů" vkládají
slova "a zúčtovacích cen" a slova "a zúčtovací ceny pro každou
obchodní hodinu" se zrušují.
5. V § 3 odst. 6 se slova "bude zúčtovací cena elektřiny
v danou obchodní hodinu na tomto trhu nižší nebo rovna ceně,
kterou uvedl v předkládané poptávce." nahrazují slovy "dojde
k uspokojení této předkládané poptávky.".
6. V § 3 odst. 7 se slova "bude zúčtovací cena v danou
obchodní hodinu na tomto trhu vyšší nebo rovna ceně, kterou uvedl
v předkládané nabídce." nahrazují slovy "dojde k uspokojení této
předkládané nabídky.".
7. V § 4 odst. 1 větě první se slova "od 8.00 hodin do 12.00
hodin" nahrazují slovy "od 7.00 hodin do 11.30 hodin" a ve větě
druhé se slova "12.00 hodin" nahrazují slovy "11.30 hodin".
8. V § 4 odst. 2 se slova "Do 12.30 hodin" nahrazují slovy
"Do 11.45 hodin".
9. V § 4 odst. 3 se slova "do 12.45 hodin" nahrazují slovy
"do 11.45 hodin".
10. § 5 včetně nadpisu zní:
"§ 5
Vnitrodenní trh
(1) Vnitrodenní trh je organizován pro hodiny uvnitř
obchodního dne. Pro daný obchodní den je v 16.00 hodin
předcházejícího obchodního dne otevřen pro všechny hodiny daného
obchodního dne vnitrodenní trh a lze na něm zadávat a akceptovat
nabídky na dodávku nebo odběr elektřiny.
(2) Vnitrodenní trh je uzavírán postupně po jednotlivých
hodinách, doba uzavírky nabídek na dodávku nebo odběr elektřiny
pro jednotlivé obchodní hodiny je 3 hodiny před danou obchodní
hodinou.".
11. V § 6 odst. 1 se slova "zúčtovací ceny, která je cenou
platnou" nahrazují slovy "zúčtovacích cen, které jsou cenami
platnými".
12. V § 6 odst. 2 se slova "zúčtovací ceny" nahrazují slovy
"zúčtovacích cen".
13. V § 7 odst. 1 se slova "do 10.00 hodin" nahrazují slovy
"do 14.00 hodin".
14. V § 7 odst. 3 se slova "do 12.00 hodin zajištěno"
nahrazují slovy "do 14.00 hodin oznámeno".
Čl.II
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem jejího vyhlášení.
Ministr:
Ing. Urban v. r.
Datum uveřejnění: 28. června 2004 Poslední změna: 26. září 2004 Počet shlédnutí: 3618